Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Filing Back Taxes

2012 Tax Filing Online2012 Tax FormsDoes A Student Have To File TaxesMilitaryonesource Taxes2011 1040x2010 1040ez InstructionsHow To File Amended Tax Return For 2010How To File Taxes If You Are Self EmployedFiling A Amended Tax Return Form 1040xCan I Efile My 2012 TaxesNeed 2011 TaxesWww Irs GovFederal Income Tax AmendmentFile 2005 TaxesHow To File Taxes For Self Employment IncomeFree H&r Block SoftwareFree Tax Filing For UnemployedFree Federal 1040ez Efile1040 NowFree State Tax On Line1040ez Instructions 2011Irs Gov Free State FileFiling 2010 Tax ReturnWhere To File Federal Tax Return 20122010 Income Tax Forms 1040ezFree Tax Preparation ServicesIrs Gov Free FileFiling For State TaxesFile For Extension 2012 Taxes2011 TaxactWhere To File 2012 TaxesHow To Amend Your Taxes OnlineAmended Kansas Tax Return1040How To File An Ammended Tax ReturnH&r Block Free Online TaxTaxslayer ComFederal Amended Tax ReturnFederal And State Taxes Free1040z Tax Form

Filing Back Taxes

Filing back taxes 5. Filing back taxes   Salarios, Sueldos y Otros Ingresos Table of Contents Recordatorio Introduction Useful Items - You may want to see: Remuneración del EmpleadoNiñeras. Filing back taxes Otras Clases de Remuneración Beneficios Marginales Aportaciones a un Plan de Jubilación Opciones de Compra de Acciones Bienes Restringidos Reglas Especiales para Algunos EmpleadosClero Miembros de Órdenes Religiosas Empleador Extranjero Fuerzas Armadas Voluntarios Beneficios por Enfermedad y LesionesPensiones por Incapacidad Contratos de Seguro de Cuidados a Largo Plazo Compensación del Seguro Obrero Otros Beneficios por Enfermedad y Lesiones Recordatorio Ingresos de fuentes en el extranjero. Filing back taxes   Si usted es ciudadano de los Estados Unidos o residente extranjero, tiene que declarar en la declaración de impuestos todo ingreso proveniente de fuentes fuera de los Estados Unidos (ingresos del extranjero) a menos que esté exento conforme a las leyes de los Estados Unidos. Filing back taxes Esto corresponde independientemente de si reside dentro o fuera de los Estados Unidos y si ha recibido o no el Formulario W-2, Wage and Tax Statement (Comprobante de salarios e impuestos), en inglés, o el Formulario 1099, también en inglés, de un pagador extranjero. Filing back taxes Esto corresponde tanto a ingresos derivados del trabajo (como salarios y propinas) como a ingresos no derivados del trabajo (como intereses, dividendos, ganancias de capital, pensiones, alquileres y regalías). Filing back taxes Si reside fuera de los Estados Unidos, es posible que pueda excluir la totalidad o parte de sus ingresos del trabajo provenientes de fuentes extranjeras. Filing back taxes Para más información, vea la Publicación 54, Tax Guide for U. Filing back taxes S. Filing back taxes Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos y extranjeros residentes de los Estados Unidos que viven en el extranjero), en inglés. Filing back taxes Introduction Este capítulo abarca la compensación recibida por servicios prestados como empleado, tales como sueldos, salarios y beneficios marginales. Filing back taxes Se incluyen los siguientes temas: Bonificaciones y premios. Filing back taxes Reglas especiales para ciertos empleados. Filing back taxes Beneficios por enfermedad y lesiones. Filing back taxes Este capítulo explica cuáles son los ingresos que se incluyen en los ingresos brutos del empleado y cuáles no se incluyen. Filing back taxes Useful Items - You may want to see: Publicación 463 Travel, Entertainment, Gift, and Car Expenses (Gastos de viaje, entretenimiento, obsequios y automóvil), en inglés 525 Taxable and Nontaxable Income (Ingresos tributables y no tributables), en inglés Remuneración del Empleado Esta sección abarca varios tipos de remuneración del empleado incluyendo beneficios marginales, aportaciones a planes de jubilación, opciones para la compra de acciones y propiedad restringida. Filing back taxes Formulario W-2. Filing back taxes    Si es empleado, debe recibir un Formulario W-2 de su empleador que muestre la remuneración que recibió por sus servicios. Filing back taxes Incluya la cantidad de la remuneración en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A o en la línea 1 del Formulario 1040EZ, aún si no recibe un Formulario W-2. Filing back taxes   Si prestó servicios, en otra calidad que no sea la de contratista independiente, y su empleador no le retuvo del sueldo impuestos del Seguro Social y Medicare, tiene que presentar el Formulario 8919, Uncollected Social Security and Medicare Tax on Wages (Impuestos del Seguro Social y Medicare sobre el salario no retenidos), en inglés, junto con el Formulario 1040. Filing back taxes Dicha parte del salario tiene que anotarse en la línea 7 del Formulario 1040. Filing back taxes Vea el Formulario 8919 para más información. Filing back taxes Proveedores de cuidado de menores. Filing back taxes    Si provee cuidado de menores, ya sea en el hogar del menor, en el hogar de usted o en algún otro sitio comercial, la remuneración que usted reciba tiene que ser incluida en sus ingresos. Filing back taxes Si no es un empleado, usted probablemente trabaje por cuenta propia y tiene que incluir los pagos por los servicios en el Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Ganancias o pérdidas de un negocio), o en el Anexo C-EZ (Formulario 1040), Net Profit From Business (Utilidad neta de un negocio), ambos en inglés. Filing back taxes Generalmente, no es empleado a menos que esté sujeto a la voluntad y control de la persona que lo emplea en cuanto a lo que tiene que hacer y cómo lo tiene que hacer. Filing back taxes Niñeras. Filing back taxes   Si cuida a niños de parientes o vecinos, ya sea con regularidad o sólo ocasionalmente, las reglas para los proveedores del cuidado de menores le corresponden a usted. Filing back taxes Otras Clases de Remuneración Esta sección trata de diferentes clases de remuneración del empleado. Filing back taxes Comisiones pagadas por adelantado y otros ingresos. Filing back taxes   Si recibe comisiones pagadas por adelantado u otras cantidades por servicios que prestará en el futuro y usted es contribuyente que usa el método contable a base de efectivo, tendrá que incluir estas cantidades en el ingreso del año en que las reciba. Filing back taxes    Si reintegra comisiones no devengadas u otras cantidades en el mismo año en que las recibe, reste el reintegro de sus ingresos. Filing back taxes Si las reintegra en un año tributario posterior, puede deducir el reintegro como una deducción detallada en el Anexo A (Formulario 1040) o quizás pueda reclamar un crédito para ese año. Filing back taxes Vea Reintegros en el capítulo 12. Filing back taxes Asignaciones y reembolsos. Filing back taxes    Si recibe asignaciones o reembolsos de su empleador para cubrir gastos de viaje, transporte u otros gastos relacionados con un negocio, vea la Publicación 463, en inglés. Filing back taxes Si se le reembolsan gastos de mudanza, vea la Publicación 521, Moving Expenses (Gastos de mudanza), en inglés. Filing back taxes Pago de sueldo atrasado como indemnización. Filing back taxes    Incluya en sus ingresos las cantidades que se le otorguen en un convenio o sentencia para pagar sueldos atrasados. Filing back taxes Estas cantidades incluyen pagos hechos a usted por daños, primas de seguro de vida no pagadas y primas de seguro de salud no pagadas. Filing back taxes Su empleador debe informarle de las mismas en el Formulario W-2. Filing back taxes Bonificaciones y premios. Filing back taxes   Las bonificaciones o premios que usted reciba por trabajo sobresaliente se incluyen en los ingresos y deben aparecer en su Formulario W-2. Filing back taxes Éstos incluyen premios como viajes de vacaciones por alcanzar objetivos de ventas. Filing back taxes Si el premio o recompensa que recibe es en mercancía o servicios, tiene que incluir en sus ingresos el valor justo de mercado de los mismos. Filing back taxes Sin embargo, si su empleador solamente promete pagarle una bonificación o premio en el futuro, no es tributable hasta que usted lo reciba o esté a su disposición. Filing back taxes Premio por logros del empleado. Filing back taxes   Si recibe bienes muebles tangibles (que no sean efectivo, un certificado de regalo u otro artículo similar) como premio por años de servicio o por prácticas óptimas de seguridad, por lo general podrá excluir el valor de sus ingresos. Filing back taxes Sin embargo, la cantidad que puede excluir se limita a la cantidad del costo para su empleador y no puede ser más de $1,600 ($400 por premios que no sean premios de planes calificados) por todos los premios de esa índole que reciba durante el año. Filing back taxes Su empleador le puede decir si su premio pertenece a un plan calificado. Filing back taxes Su empleador tiene que entregarle el premio como parte de una ceremonia o presentación notable, bajo condiciones y circunstancias en las cuales no hay una probabilidad considerable de que el mismo sea una remuneración disimulada. Filing back taxes   No obstante, la exclusión no corresponde a los siguientes premios: Un premio por años de servicio si usted lo recibió por menos de cinco años de servicio o si recibió otro premio por años de servicio durante el año o durante los cuatro años anteriores. Filing back taxes Un premio por prácticas óptimas de seguridad si es gerente, administrador, empleado oficinista u otro empleado profesional, o si más del 10% de los empleados que reúnen los requisitos recibieron premios anteriormente por prácticas óptimas de seguridad durante el año. Filing back taxes Ejemplo. Filing back taxes Benito Valverde recibió tres premios por logros como empleado durante el año: un premio de un plan no calificado que fue un reloj con un valor de $250 y dos premios de un plan calificado que constan de un aparato estereofónico con un valor de $1,000 y un juego de palos de golf con un valor de $500. Filing back taxes Suponiendo que, por lo demás, los requisitos para los premios de planes calificados se han cumplido, cada premio por sí solo estaría excluido de los ingresos. Filing back taxes Sin embargo, ya que el valor total de todos los premios es $1,750 y excede de $1,600, Benito tiene que incluir $150 ($1,750 – $1,600) en los ingresos. Filing back taxes Pagos de salarios diferenciales. Filing back taxes   Los pagos de salarios diferenciales se definen como cualquier pago que le haya hecho un empleador y que corresponda a cualquier período de más de 30 días durante el cual preste servicio activo como miembro de los servicios uniformados. Filing back taxes Dichos pagos representan la totalidad, o una parte de, los salarios que hubiera recibido del empleador durante ese período. Filing back taxes Se considera que estos pagos son sueldos y están sujetos a la retención del ingreso federal sobre los ingresos. Filing back taxes Sin embargo, no están sujetos a los impuestos de la Ley de Contribución al Seguro Social (FICA, por sus siglas en inglés) ni a los impuestos de la Ley Federal de Contribución para el Desempleo (FUTA, por sus siglas en inglés). Filing back taxes Los pagos de salarios diferenciales se declaran como salarios en el Formulario W-2. Filing back taxes Asignaciones del gobierno por costo de vida. Filing back taxes   La mayoría de los pagos que los empleados civiles del gobierno de los Estados Unidos reciben por trabajo en el extranjero es tributable. Filing back taxes Sin embargo, ciertas asignaciones por costo de vida son libres de impuestos. Filing back taxes La Publicación 516, U. Filing back taxes S. Filing back taxes Government Civilian Employees Stationed Abroad (Empleados civiles del gobierno de los Estados Unidos con puesto en el extranjero), en inglés, provee una explicación sobre el trato tributario de dichas asignaciones, pagos diferenciales y otra paga especial que usted recibe por trabajar en el extranjero. Filing back taxes Planes de compensación diferida no calificados. Filing back taxes   Su empleador le informará del total de cantidades diferidas para el año conforme a un plan de compensación diferida no calificado. Filing back taxes Esta cantidad aparece en el recuadro 12 del Formulario W-2, con el código Y. Filing back taxes Esta cantidad no se incluye en los ingresos. Filing back taxes   Sin embargo, si en algún momento del año tributario, el plan no cumple ciertos requisitos, o no se opera conforme a dichos requisitos, todas las cantidades diferidas conforme al plan para ese año tributario y todos los años tributarios anteriores se incluyen en los ingresos del año en curso. Filing back taxes Esta cantidad se incluye en el salario, el cual aparece en el recuadro 1 del Formulario W-2. Filing back taxes Dicha cantidad se anota también en el recuadro 12 del Formulario W-2, con el código Z. Filing back taxes Pagaré recibido por servicios. Filing back taxes    Si su empleador le da un pagaré garantizado como pago por sus servicios, tendrá que incluir el valor justo de mercado (usualmente el valor de descuento) del pagaré en los ingresos del año en que lo recibió. Filing back taxes Luego, cuando reciba pagos sobre el pagaré, una proporción de cada pago es la recuperación del valor justo de mercado que usted previamente había incluido en los ingresos. Filing back taxes No vuelva a incluir esa parte en los ingresos. Filing back taxes Incluya el resto del pago en los ingresos del año en que recibió el pago. Filing back taxes   Si su empleador le da un pagaré no garantizado y no negociable como pago por sus servicios, los pagos sobre el pagaré que se aplican al capital del mismo se consideran ingresos de remuneración cuando usted los recibe. Filing back taxes Indemnización por despido. Filing back taxes   Los pagos recibidos por concepto de indemnización por despido y cancelación de contrato laboral tienen que ser incluidos en los ingresos. Filing back taxes Pago por vacaciones acumuladas. Filing back taxes    Si es empleado federal y recibe un pago global en concepto de vacaciones acumuladas al jubilarse o renunciar, esta cantidad se incluye como salario en el Formulario W-2. Filing back taxes   Si renuncia de una agencia federal y es empleado por otra, podría tener que devolver a la segunda agencia parte del pago global por vacaciones anuales acumuladas. Filing back taxes Puede reducir el salario bruto restando la cantidad que devolvió en el mismo año tributario en que la recibió. Filing back taxes Adjunte a la declaración de impuestos una copia del recibo o estado de cuentas que le dio la agencia a la cual le devolvió dicho pago para explicar la diferencia entre el salario en la declaración y el salario en los Formularios W-2. Filing back taxes Servicios de ayuda para obtener otro trabajo. Filing back taxes   Si elige aceptar una cantidad reducida en concepto de indemnización por despido para recibir servicios de ayuda para encontrar otro trabajo (como capacitación para escribir su hoja de vida y hacer entrevistas), tendrá que incluir la cantidad no reducida de la indemnización en los ingresos. Filing back taxes    No obstante, puede deducir el valor de estos servicios de ayuda para encontrar otro trabajo (hasta la diferencia entre la indemnización por despido incluida en los ingresos y la cantidad que en verdad recibió) como una deducción miscelánea (sujeta al límite del 2% del ingreso bruto ajustado o AGI, por sus siglas en inglés) en el Anexo A (Formulario 1040). Filing back taxes Pagos por enfermedad. Filing back taxes   Los pagos que reciba de su empleador mientras esté enfermo o lesionado son parte del sueldo o salario. Filing back taxes Además, tiene que incluir en los ingresos los beneficios por enfermedad que reciba de cualquiera de los siguientes pagadores: Un fondo de bienestar social. Filing back taxes Un fondo estatal para enfermedad o incapacidad. Filing back taxes Una asociación de empleadores o empleados. Filing back taxes Una compañía de seguros, si su empleador pagó el plan. Filing back taxes No obstante, si pagó las primas de una póliza de accidente o de seguro de salud, las prestaciones que reciba conforme a la póliza no están sujetas a impuestos. Filing back taxes Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. Filing back taxes Impuestos del Seguro Social y Medicare pagados por el empleador. Filing back taxes   Si usted y su empleador tienen un acuerdo conforme al cual su empleador paga su impuesto del Seguro Social y Medicare sin deducirlos de su salario bruto, tendrá que declarar la cantidad de impuestos que se pagó por usted como salario sujeto a impuestos en la declaración. Filing back taxes El pago también se considera salario para calcular los impuestos y beneficios del Seguro Social y Medicare. Filing back taxes No obstante, estos pagos no se consideran salario del Seguro Social y Medicare si usted es trabajador doméstico o trabajador agrícola. Filing back taxes Derechos de revalorización de acciones. Filing back taxes   No incluya un derecho de revalorización de acciones que le haya provisto su empleador en los ingresos hasta que ejerza (haga uso de) ese derecho. Filing back taxes Cuando ejerza ese derecho, tiene derecho a un pago en efectivo equivalente al valor justo de mercado de las acciones de la sociedad anónima en la fecha en que ejerció su derecho menos el valor justo de mercado de las acciones en la fecha en que se le otorgó el derecho. Filing back taxes Incluya el pago en efectivo en los ingresos del año en que ejerza su derecho. Filing back taxes Beneficios Marginales Los beneficios marginales que reciba relacionados con el desempeño de sus servicios se incluyen en los ingresos como remuneración a menos que pague su valor justo de mercado o estén específicamente excluidos por ley. Filing back taxes Abstenerse de prestar servicios (por ejemplo, conforme a un convenio de no competencia) se considera desempeño de sus servicios para los propósitos de estas reglas. Filing back taxes Período contable. Filing back taxes   Tiene que usar el mismo período contable que su empleador para declarar los beneficios marginales sujetos a impuestos que no sean en efectivo. Filing back taxes Su empleador tiene la opción de declarar los beneficios marginales sujetos a impuestos que no sean en efectivo usando cualquiera de las dos reglas siguientes: Regla general: los beneficios se declaran para un año natural (1 de enero – 31 de diciembre). Filing back taxes Regla especial del período contable: los beneficios provistos durante los 2 últimos meses del año natural (o de cualquier período más corto) son tratados como si hubiesen sido pagados durante el siguiente año natural. Filing back taxes Por ejemplo, cada año su empleador declara el valor de los beneficios provistos durante los últimos 2 meses del año anterior y los primeros 10 meses del año en curso. Filing back taxes  Su empleador no tiene que usar el mismo período contable para cada beneficio marginal, pero tiene que usar el mismo período para todos los empleados que reciban un beneficio particular. Filing back taxes   Si desea declarar una deducción por gastos de negocio como empleado (en el caso del uso de un auto, por ejemplo), tiene que usar el mismo período contable que use para declarar el beneficio. Filing back taxes Formulario W-2. Filing back taxes   Su empleador tiene que incluir todos los beneficios marginales en la casilla 1 del Formulario W-2 como salarios, propinas y otra remuneración; y si corresponde, en las casillas 3 y 5 como salarios sujetos a los impuestos al Seguro Social y al Medicare. Filing back taxes Aunque no se requiere, su empleador podría incluir el valor total de los beneficios marginales en la casilla 14 (o en un estado por separado). Filing back taxes Sin embargo, si su empleador le proveyó a usted un vehículo e incluyó el 100% de su valor de alquiler anual en los ingresos de usted, dicho empleador tiene que declararle este valor a usted por separado en la casilla 14 (o en un estado por separado). Filing back taxes Plan de Accidente o de Salud Generalmente, el valor de la cobertura de un seguro de accidente o de salud provisto por su empleador no se incluye en los ingresos. Filing back taxes Los beneficios que reciba del plan pueden estar sujetos a impuestos, como se explica más adelante en la sección titulada Beneficios por Enfermedad y Lesiones . Filing back taxes Para más información sobre los asuntos tratados en esta sección, salvo la cobertura para cuidados a largo plazo, vea la Publicación 969, Health Savings Accounts and Other Tax-Favored Health Plans (Cuentas de ahorros para gastos médicos y otros planes para gastos médicos con beneficios tributarios), en inglés. Filing back taxes Cobertura para cuidados a largo plazo. Filing back taxes    Las aportaciones de su empleador para cubrir servicios de cuidados a largo plazo generalmente no se incluyen en los ingresos. Filing back taxes Sin embargo, las aportaciones hechas a una cuenta flexible de gastos médicos u otro plan similar (como un cafeteria plan (plan flexible de beneficios)) tienen que incluirse en los ingresos. Filing back taxes Esta cantidad se informa como salario en el recuadro 1 del Formulario W-2. Filing back taxes   Las aportaciones a este tipo de plan se explican en la Publicación 502, Medical and Dental Expenses (Gastos médicos y dentales), en inglés. Filing back taxes Aportaciones a una cuenta de ahorros médicos Archer (conocida como Archer MSA, en inglés). Filing back taxes    Las aportaciones hechas por su empleador a una cuenta de ahorros médicos Archer por lo general no se incluyen en los ingresos. Filing back taxes El total se declara en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código R. Filing back taxes Tiene que declarar esta cantidad en el Formulario 8853, Archer MSAs and Long-Term Care Insurance Contracts (Cuentas Archer MSA de ahorros médicos y contratos de seguros de cuidado a largo plazo), en inglés. Filing back taxes Adjunte el formulario a la declaración de impuestos. Filing back taxes Cuenta flexible de ahorros para gastos médicos (conocida como Health FSA, en inglés). Filing back taxes   Si su empleador provee una cuenta flexible de ahorros para gastos médicos que reúna los requisitos como seguro de accidente o de salud, la cantidad de la reducción de su salario y los reembolsos de sus gastos por cuidados médicos generalmente no se incluyen en los ingresos. Filing back taxes Nota: Para los años de planes que comienzan después de 2012, las cuentas flexibles de ahorros están sujetas a un límite de $2,500 de aportaciones realizadas por medio de reducción en su salario. Filing back taxes Este límite de $2,500 está sujeto a ajuste por inflación para los años de planes que comienzan después de 2013. Filing back taxes Si desea más información, vea el Notice 2012-40 (Aviso 2012-40), que se encuentra en la página 1046 del Internal Revenue Bulletin 2012-26 (Boletín de Impuestos Internos 2012-26), disponible en inglés, en www. Filing back taxes irs. Filing back taxes gov/irb/2012-26_IRB/ar09. Filing back taxes html. Filing back taxes Cuenta de reembolso de gastos médicos (HRA, por sus siglas en inglés). Filing back taxes   Si su empleador provee una cuenta de reembolso de gastos médicos (HRA) que reúna los requisitos como un seguro de accidente o de salud, la cobertura y reembolsos de sus gastos por cuidados médicos por lo general no se incluyen en los ingresos. Filing back taxes Cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA, por sus siglas en inglés). Filing back taxes   Si reúne los requisitos, usted y cualquier otra persona, incluyendo su empleador o un miembro de su familia, pueden hacer aportaciones a la cuenta HSA (de usted). Filing back taxes Las aportaciones, excepto las del empleador, se pueden deducir en la declaración independientemente de si detalla o no las deducciones. Filing back taxes Las aportaciones hechas por su empleador no se incluyen en los ingresos. Filing back taxes El dinero retirado de la cuenta HSA que se utilice para pagar gastos médicos calificados no se incluye en los ingresos. Filing back taxes Las distribuciones de la cuenta que no se utilicen para gastos médicos se incluyen en los ingresos. Filing back taxes Vea la Publicación 969, en inglés, para los requisitos correspondientes a una cuenta HSA. Filing back taxes   Las aportaciones hechas por una sociedad colectiva a la cuenta HSA de un socio bona fide no corresponden a aportaciones hechas por un empleador. Filing back taxes Estas aportaciones se consideran distribuciones de dinero de la cuenta y no se incluyen en el ingreso bruto de dicho socio. Filing back taxes Las aportaciones hechas por una sociedad colectiva a la cuenta HSA de un socio por servicios prestados se tratan como pagos garantizados que se pueden incluir en el ingreso bruto del socio. Filing back taxes En ambos casos, el socio puede deducir las aportaciones hechas a su cuenta HSA. Filing back taxes   Las aportaciones hechas por una sociedad anónima de tipo S a la cuenta HSA de un empleado-accionista del 2% por servicios prestados se tratan como pagos garantizados y se incluyen en el ingreso bruto del empleado-accionista. Filing back taxes El empleado-accionista puede deducir la aportación hecha a su cuenta HSA. Filing back taxes Distribución de fondos calificada a una cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA). Filing back taxes   Se puede realizar una sola distribución de un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA) a una cuenta HSA y normalmente no se incluye ninguna parte de dicha distribución en los ingresos. Filing back taxes Consulte la Publicación 590 para ver los requisitos correspondientes a estas distribuciones de fondos calificadas a una cuenta HSA. Filing back taxes Falta de cumplimiento con los requisitos. Filing back taxes   Si su cuenta de ahorros para gastos médicos (HSA) recibió distribuciones calificadas (para cuentas HSA) de una cuenta flexible para gastos médicos (Health FSA) o de un plan de reembolso de gastos médicos (HRA) (temas tratados anteriormente) o de una distribución de fondos calificada para una cuenta HSA, usted tiene que reunir los requisitos para fines de una cuenta HSA en el período desde el mes en el que se haya realizado la distribución calificada hasta el último día del duodécimo mes siguiente a dicho mes. Filing back taxes Si no reúne los requisitos durante este período y esto no se debe a fallecimiento o incapacidad, tiene que incluir la distribución en los ingresos del año tributario en el que deje de reunir los requisitos. Filing back taxes Dichos ingresos están sujetos a un impuesto adicional del 10%. Filing back taxes Ayuda para Adopción Es posible que pueda excluir de los ingresos cantidades pagadas o gastos incurridos por su empleador por gastos calificados de adopción relacionados con la adopción de un hijo que reúna los requisitos. Filing back taxes Vea las instrucciones para el Formulario 8839, Qualified Adoption Expenses (Gastos de adopción calificados), en inglés, para más información. Filing back taxes Los beneficios por adopción los declara el empleador en el recuadro 12 del Formulario W-2 con el código T. Filing back taxes También se incluyen como remuneración del Seguro Social y Medicare en los recuadros 3 y 5. Filing back taxes Sin embargo, no se incluyen como salario en el recuadro 1. Filing back taxes Para determinar las cantidades sujetas a impuestos y las que no lo están, tiene que llenar la Parte III del Formulario 8839, en inglés. Filing back taxes Adjunte el formulario a su declaración de impuestos. Filing back taxes Beneficios De Minimis (Mínimos) Si su empleador le provee un producto o servicio y el costo del mismo es tan pequeño que no sería razonable para el empleador declararlo, el valor no se incluye en los ingresos. Filing back taxes Generalmente, el valor de los beneficios como descuentos en las cafeterías de la compañía, el costo de transporte por taxi para regresar a su casa cuando trabaje horas extra y comidas patrocinadas por la compañía no se incluyen en los ingresos. Filing back taxes Obsequios por fiestas. Filing back taxes   Si su empleador le obsequia un pavo, jamón u otro artículo de valor nominal por Navidad u otras fiestas, no incluya el valor del obsequio en los ingresos. Filing back taxes Sin embargo, si su empleador le obsequia dinero en efectivo, un certificado de regalo o un artículo similar que usted fácilmente puede canjear por efectivo, incluya el valor de ese obsequio como salario o sueldo adicional sea cual sea la cantidad en cuestión. Filing back taxes Ayuda para Educación Puede excluir de sus ingresos hasta $5,250 en concepto de ayuda calificada para educación provista por el empleador. Filing back taxes Para más información, vea la Publicación 970, Tax Benefits for Education (Beneficios tributarios para estudios), en inglés. Filing back taxes Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo Por lo general, el costo de hasta $50,000 de la cobertura de un seguro de vida colectivo a término fijo provisto por su empleador (o un empleador anterior) no se incluye en los ingresos. Filing back taxes Sin embargo, tiene que incluir en los ingresos el costo del seguro provisto por su empleador si es superior a $50,000 de cobertura menos toda cantidad que pague por la compra del seguro. Filing back taxes Para las excepciones, vea Costo exento de impuestos en su totalidad , y Costo sujeto a impuestos en su totalidad , más adelante. Filing back taxes Si su empleador provee más de $50,000 en cobertura, la cantidad incluida en los ingresos se declara como parte de su salario en el recuadro 1 del Formulario W-2. Filing back taxes También aparece por separado en el recuadro 12 con el código C. Filing back taxes Seguro de vida colectivo a término a fijo. Filing back taxes   Este tipo de seguro proporciona protección mediante un seguro de vida a término fijo (un seguro que tiene vigencia por un período de tiempo fijo) que: Provee una indemnización general por fallecimiento del asegurado, Se ofrece a un grupo de empleados, Se ofrece conforme a una póliza a nombre del empleador, y Provee una cantidad de seguro para cada empleado basada en una fórmula que impide una selección individual. Filing back taxes Beneficios permanentes. Filing back taxes   Si su póliza de seguro de vida colectivo a término fijo incluye beneficios permanentes, como el valor de su pago completo o el valor en efectivo de recuperación de la póliza, tiene que incluir en los ingresos, como salario, el costo de los beneficios permanentes menos la cantidad que pague por ellos. Filing back taxes Su empleador debe poder decirle la cantidad que tiene que incluir en los ingresos. Filing back taxes Beneficios por fallecimiento accidental. Filing back taxes   El seguro que provee beneficios por fallecimiento accidental u otro tipo de beneficios por fallecimiento pero no provee beneficios por fallecimiento en general (seguro de viajes, por ejemplo) no es seguro de vida colectivo a término fijo. Filing back taxes Empleador anterior. Filing back taxes   Si un empleador anterior proveyó más de $50,000 en cobertura de seguro de vida colectivo a término fijo durante el año, la cantidad incluida en sus ingresos se declara como salario en el recuadro 1 del Formulario W-2. Filing back taxes También aparece por separado en el recuadro 12 con el código C. Filing back taxes El recuadro 12 también muestra, con los códigos M y N, la cantidad de impuestos sin cobrar del Seguro Social y Medicare sobre la cobertura en exceso. Filing back taxes Tiene que pagar estos impuestos con su declaración de impuestos. Filing back taxes Inclúyalos en el impuesto total en la línea 60 del Formulario 1040 y siga las instrucciones para la línea 60. Filing back taxes Para más información, vea las Instrucciones del Formulario 1040, en inglés. Filing back taxes Dos o más empleadores. Filing back taxes   Su exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo no puede sobrepasar el costo de $50,000 de cobertura provista por su empleador, independientemente de si el seguro es provisto por un solo empleador o por varios empleadores. Filing back taxes Si dos o más empleadores proveen cobertura de seguro que sume más de $50,000, las cantidades declaradas como salarios en los Formularios W-2 no serán correctas. Filing back taxes Tiene que calcular cuánto tiene que incluir en los ingresos. Filing back taxes A la cantidad que calcule, réstele la cantidad declarada con el código C en el recuadro 12 de los Formularios W-2, sume el resultado al salario declarado en el recuadro 1 y declare el total en su declaración de impuestos. Filing back taxes Cómo calcular el costo tributable. Filing back taxes   Utilice la hoja de trabajo siguiente para calcular la cantidad a incluir en los ingresos. Filing back taxes     Hoja de Trabajo 5-1. Filing back taxes Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos 1. Filing back taxes Anote la cantidad total de su cobertura de seguro provista por su(s) empleador(es). Filing back taxes 1. Filing back taxes   2. Filing back taxes Límite sobre la exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo provista por su empleador. Filing back taxes 2. Filing back taxes 50,000 3. Filing back taxes Reste la línea 2 de la línea 1. Filing back taxes 3. Filing back taxes   4. Filing back taxes Divida la línea 3 entre $1,000. Filing back taxes Incluya sólo un decimal. Filing back taxes 4. Filing back taxes   5. Filing back taxes Vaya a la Tabla 5-1. Filing back taxes Según la edad que tenga el último día del año tributario, busque el grupo correspondiente a su edad en la columna izquierda y anote el costo correspondiente indicado en la columna derecha. Filing back taxes 5. Filing back taxes   6. Filing back taxes Multiplique la línea 4 por la línea 5. Filing back taxes 6. Filing back taxes   7. Filing back taxes Anote el número de meses completos de cobertura a este costo. Filing back taxes 7. Filing back taxes   8. Filing back taxes Multiplique la línea 6 por la línea 7. Filing back taxes 8. Filing back taxes   9. Filing back taxes Anote las primas que pagó al mes. Filing back taxes 9. Filing back taxes       10. Filing back taxes Anote el número de meses que pagó las primas. Filing back taxes 10. Filing back taxes       11. Filing back taxes Multiplique la línea 9 por la línea 10. Filing back taxes 11. Filing back taxes   12. Filing back taxes Reste la línea 11 de la línea 8. Filing back taxes Incluya esta cantidad en sus ingresos como salario 12. Filing back taxes   Tabla 5-1. Filing back taxes Costo de Cada $1,000 de Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo por un Mes Edad Costo Menor de 25 años $ 0. Filing back taxes 05 De 25 a 29 años 0. Filing back taxes 06 De 30 a 34 años 0. Filing back taxes 08 De 35 a 39 años 0. Filing back taxes 09 De 40 a 44 años 0. Filing back taxes 10 De 45 a 49 años 0. Filing back taxes 15 De 50 a 54 años 0. Filing back taxes 23 De 55 a 59 años 0. Filing back taxes 43 De 60 a 64 años 0. Filing back taxes 66 De 65 a 69 años 1. Filing back taxes 27 De 70 años en adelante 2. Filing back taxes 06 Ejemplo. Filing back taxes Usted tiene 51 años de edad y trabaja para los empleadores A y B. Filing back taxes Ambos empleadores le proveen cobertura de seguro de vida colectivo a término fijo para el año entero. Filing back taxes Su cobertura es $35,000 con el empleador A y $45,000 con el empleador B. Filing back taxes Usted paga las primas mensuales de $4. Filing back taxes 15 conforme al plan colectivo del empleador B. Filing back taxes La cantidad a ser incluida en los ingresos se calcula según lo indicado en la Hoja de Trabajo 5-1. Filing back taxes Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos – Ejemplo, a continuación. Filing back taxes    Hoja de Trabajo 5-1. Filing back taxes Cómo Calcular el Costo del Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo a Incluir en los Ingresos – Ejemplo 1. Filing back taxes Anote la cantidad total de su cobertura de seguro provista por su(s) empleador(es). Filing back taxes 1. Filing back taxes 80,000 2. Filing back taxes Límite sobre la exclusión para la cobertura del seguro de vida colectivo a término fijo provista por su empleador. Filing back taxes 2. Filing back taxes 50,000 3. Filing back taxes Reste la línea 2 de la línea 1. Filing back taxes 3. Filing back taxes 30,000 4. Filing back taxes Divida la línea 3 entre $1,000. Filing back taxes Incluya sólo un decimal. Filing back taxes 4. Filing back taxes 30. Filing back taxes 0 5. Filing back taxes Vaya a la Tabla 5-1. Filing back taxes Según la edad que tenga el último día del año tributario, busque el grupo correspondiente a su edad en la columna izquierda y anote el costo correspondiente indicado en la columna derecha. Filing back taxes 5. Filing back taxes . Filing back taxes 23 6. Filing back taxes Multiplique la línea 4 por la línea 5. Filing back taxes 6. Filing back taxes 6. Filing back taxes 90 7. Filing back taxes Anote el número de meses completos de cobertura a este costo. Filing back taxes 7. Filing back taxes 12 8. Filing back taxes Multiplique la línea 6 por la línea 7. Filing back taxes 8. Filing back taxes 82. Filing back taxes 80 9. Filing back taxes Anote las primas que pagó al mes. Filing back taxes 9. Filing back taxes 4. Filing back taxes 15     10. Filing back taxes Anote el número de meses que pagó las primas. Filing back taxes 10. Filing back taxes 12     11. Filing back taxes Multiplique la línea 9 por la línea 10. Filing back taxes 11. Filing back taxes 49. Filing back taxes 80 12. Filing back taxes Reste la línea 11 de la línea 8. Filing back taxes Incluya esta cantidad en sus ingresos como salario. Filing back taxes 12. Filing back taxes 33. Filing back taxes 00 Costo exento de impuestos en su totalidad. Filing back taxes   No se grava impuesto alguno sobre el costo del seguro de vida colectivo a término fijo si se da alguna de las siguientes circunstancias: Está permanente y totalmente incapacitado y ha cesado su trabajo. Filing back taxes Su empleador es el beneficiario de la póliza por el período completo de vigencia del seguro durante el año tributario. Filing back taxes Una organización benéfica (definida en el capítulo 24), para la cual las aportaciones son deducibles, es la única beneficiaria de la póliza por el período completo de vigencia del seguro durante el año tributario. Filing back taxes (No tiene derecho a una deducción en concepto de donación caritativa por nombrar a una organización benéfica beneficiaria de su póliza). Filing back taxes El plan existía el 1 de enero de 1984 y Se jubiló antes del 2 de enero de 1984 y estaba cubierto por el plan cuando se jubiló o Llegó a los 55 años de edad antes del 2 enero de 1984 y estaba empleado por el empleador o su predecesor en 1983. Filing back taxes Costo sujeto a impuestos en su totalidad. Filing back taxes   Se grava la totalidad del costo del seguro de vida colectivo a término fijo si se da alguna de las siguientes circunstancias: El empleador provee el seguro por medio de un fideicomiso para empleados calificado, como un fideicomiso de pensiones o un plan de anualidades calificado. Filing back taxes Usted es un empleado clave y el plan de su empleador discrimina a favor de los empleados clave. Filing back taxes Servicios de Planificación para la Jubilación Si su empleador tiene un plan calificado de jubilación, los servicios de planificación calificados para la jubilación provistos a usted (y a su cónyuge) por el empleador no se incluyen en los ingresos. Filing back taxes Los servicios calificados incluyen asesoramiento sobre planificación para la jubilación, información sobre el plan de jubilación de su empleador e información sobre cómo podría encajar este plan dentro de su plan general individual de ingresos para la jubilación. Filing back taxes No puede excluir el valor de ningún servicio de preparación de impuestos, contabilidad, ni servicios de un abogado o corredor de bolsa provistos por su empleador. Filing back taxes Transporte Si su empleador le provee un beneficio marginal de transporte calificado, éste puede ser excluido de sus ingresos, hasta ciertos límites. Filing back taxes Un beneficio marginal de transporte calificado es: Transporte en vehículos de desplazamiento en carretera (como furgonetas) entre su hogar y el lugar de trabajo, Una tarjeta abonada de transporte colectivo, Estacionamiento que reúna los requisitos. Filing back taxes Desplazamiento calificado de ida y vuelta al trabajo en bicicleta. Filing back taxes Los reembolsos en efectivo hechos por su empleador para dichos gastos conforme a un acuerdo bona fide para reembolsos también son excluibles. Filing back taxes Sin embargo, el reembolso en efectivo de una tarjeta abonada de transporte colectivo es excluible sólo si no tiene a su disposición un recibo o artículo similar que pueda ser canjeado únicamente por una tarjeta abonada de transporte colectivo. Filing back taxes Límite de exclusión. Filing back taxes   La exclusión para el transporte al trabajo en vehículos de carretera y los beneficios marginales de tarjetas abonadas de transporte colectivo no puede ser mayor que $245 al mes. Filing back taxes   La exclusión por el beneficio marginal de estacionamiento calificado no puede ser mayor de $245 al mes. Filing back taxes   La exclusión para desplazarse en bicicleta hasta el lugar de trabajo y de vuelta a la casa, conforme a los requisitos y durante un año natural, se calcula multiplicando $20 por el número de meses, los cuales reúnen los requisitos, en los que dicho desplazamiento se haya realizado durante dicho año. Filing back taxes   Si los beneficios tienen un valor superior a estos límites, la cantidad en exceso tiene que incluirse en los ingresos. Filing back taxes Usted no tiene derecho a estas exclusiones si los reembolsos se efectúan conforme a un acuerdo de reducción de remuneración. Filing back taxes Vehículo de transporte al trabajo en carretera. Filing back taxes   Es un vehículo de uso en carretera con asientos para por lo menos seis adultos (sin incluir al chófer). Filing back taxes Se espera que por lo menos el 80% del millaje del vehículo sea por: Transporte de empleados de su casa al trabajo y viceversa y Viajes durante los cuales los empleados ocupan por lo menos la mitad de los asientos para adultos del vehículo (sin incluir al chófer). Filing back taxes Tarjeta abonada de transporte. Filing back taxes   Es toda tarjeta, ficha, billete o vale que le dé a la persona el derecho de viajar en transporte colectivo (ya sea público o privado) gratis o con descuento o a viajar en un vehículo de transporte por carretera operado por una persona que se dedique al negocio de transportar personas a cambio de remuneración. Filing back taxes Estacionamiento que reúne los requisitos. Filing back taxes   Es un estacionamiento provisto a un empleado en el sitio del local comercial del empleador, o cerca del mismo. Filing back taxes También incluye el estacionamiento en el lugar, o cerca del lugar, desde el cual el empleado viaja a su lugar de trabajo en transporte público, en un vehículo de transporte en carretera o en un vehículo sujeto a un convenio entre dueños de autos para turnarse en el transporte a sus lugares de trabajo. Filing back taxes No incluye el estacionamiento en el hogar del empleado o cerca del mismo. Filing back taxes Desplazamiento calificado de ida y vuelta al trabajo en bicicleta. Filing back taxes   Éste es un reembolso basado en el número de meses calificados de desplazamiento de ida y vuelta al trabajo en bicicleta durante el año. Filing back taxes Un mes calificado de desplazamiento de ida y vuelta al trabajo en bicicleta es cualquier mes en el que utilice la bicicleta de manera habitual para una parte sustancial del viaje de ida y vuelta al trabajo sin recibir los demás beneficios marginales de transporte calificados. Filing back taxes Puede recibir el reembolso por gastos en los que incurrió durante el año al comprar una bicicleta y por mejoras, reparaciones y almacenaje relacionados con la bicicleta. Filing back taxes Aportaciones a un Plan de Jubilación Las aportaciones hechas por su empleador a un plan calificado de jubilación para usted no se incluyen en los ingresos en el momento en que se hacen. Filing back taxes Su empleador le puede decir si su plan de jubilación reúne los requisitos. Filing back taxes Sin embargo, es posible que el costo de cobertura de un seguro de vida incluido en el plan tenga que incluirse. Filing back taxes Vea el tema titulado Seguro de Vida Colectivo a Término Fijo , anteriormente, bajo Beneficios Marginales. Filing back taxes Si su empleador hace pagos a un plan no calificado para usted, generalmente tiene que incluir las aportaciones en los ingresos como salario para el año tributario en que se hicieron las aportaciones. Filing back taxes Sin embargo, si los intereses que recibe del plan no se pueden traspasar o están sujetos a un riesgo considerable de ser decomisados (o sea, usted tiene buena probabilidad de perderlos) en el momento de la aportación, no tiene que incluir el valor de los intereses en los ingresos hasta que sean transferibles, o no estén sujetos a dicho riesgo de ser decomisados. Filing back taxes Para información sobre las distribuciones de planes de jubilación, vea la Publicación 575, Pension and Annuity Income (Ingresos de pensiones y anualidades), (o la Publicación 721, Tax Guide to U. Filing back taxes S. Filing back taxes Civil Service Retirement Benefits (Guía tributaria de beneficios de jubilación federales de los Estados Unidos)), ambas en inglés, si usted es empleado o jubilado federal. Filing back taxes Aplazamientos electivos. Filing back taxes   Si tiene derecho a ciertos tipos de planes de jubiliación, puede escoger apartar parte de su salario para que su empleador lo aporte a un fondo para la jubiliación, en vez de serle pagado a usted. Filing back taxes La cantidad que aparte (denominada aplazamiento electivo) se considera aportación del empleador a un plan calificado. Filing back taxes Un aplazamiento electivo, que no sea una aportación designada hecha a un arreglo Roth (tema que se aborda más adelante), no se incluye en el salario sujeto a impuestos sobre el ingreso en el momento en que se hace la aportación. Filing back taxes Sin embargo, sí se incluye en el salario sujeto a impuestos del Seguro Social y Medicare. Filing back taxes   Los aplazamientos electivos incluyen aportaciones electivas hechas a los siguientes planes de jubilación: Acuerdos de pago en efectivo o diferidos (planes conforme a la sección 401(k)). Filing back taxes Thrift Savings Plan (Cuenta de ahorros para la jubilación) para empleados del gobierno federal. Filing back taxes Planes de pensiones simplificadas para empleados mediante la reducción de salarios (conocidos en inglés como salary reduction simplified employee pension plans (SARSEP)). Filing back taxes Planes de incentivos de ahorros para empleados en los que el empleador aporta cantidades iguales (conocidos en inglés como savings incentive match plans for employees (SIMPLE plans)). Filing back taxes Planes de anualidades con protección tributaria (planes conforme a la sección 403(b)). Filing back taxes Planes conforme a la sección 501(c)(18)(D). Filing back taxes Planes conforme a la sección 457. Filing back taxes Plan calificado de aportaciones automáticas. Filing back taxes   A través de un plan calificado de aportaciones automáticas, su empleador puede considerar que usted ha optado por aportar parte de su salario a un plan conforme a la sección 401(k). Filing back taxes A usted se le debe enviar una notificación por escrito de los derechos y deberes que le corresponden conforme al plan calificado de aportaciones automáticas. Filing back taxes Dicha notificación tiene que explicar: Su derecho a optar por que no se efectúen aportaciones optativas o por que sí se efectúen, pero a un porcentaje distinto y Cómo se invertirán las aportaciones efectuadas si usted no toma una decisión en cuanto a la inversión de las mismas. Filing back taxes   Después de recibir la notificación y antes de que se efectúe la primera aportación optativa, es obligatorio que tenga un período razonable para elegir una opción en cuanto a las aportaciones. Filing back taxes Límite global sobre aplazamientos. Filing back taxes   En el año 2013, por lo general, no debió haber diferido más de un total de $17,500 en aportaciones a los planes enumerados anteriormente en los apartados (1) al (3) y (5). Filing back taxes El límite sobre aportaciones hechas a un plan SIMPLE es $12,000. Filing back taxes El límite sobre aportaciones hechas a planes conforme a la sección 501(c)(18)(D) es $7,000 o el 25% de su remuneración, la cantidad que sea menor. Filing back taxes El límite sobre aportaciones hechas a planes conforme a la sección 457 es su remuneración incluible o $17,500, la cantidad que sea menor. Filing back taxes Las cantidades diferidas bajo los límites específicos del plan son parte del límite global sobre aplazamientos. Filing back taxes Aportaciones designadas a un arreglo Roth. Filing back taxes   Los empleadores con planes conforme a las secciones 401(k) y 403(b) pueden establecer programas calificados de aportaciones a un arreglo Roth para hacer que la totalidad o parte de sus aplazamientos electivos al plan se designen a aportaciones a un arreglo Roth después de impuestos. Filing back taxes Las aportaciones designadas a un arreglo Roth se consideran aplazamientos electivos, salvo que se incluyen en los ingresos. Filing back taxes Aplazamientos en exceso. Filing back taxes   Su empleador o el administrador de su plan debería aplicar el límite anual correspondiente al calcular sus aportaciones al plan. Filing back taxes No obstante, usted es responsable de controlar o llevar la cuenta del total que aplace para asegurarse de que los aplazamientos no sean mayores al límite global. Filing back taxes   Si aparta una cantidad mayor al límite, el exceso generalmente tiene que incluirse en los ingresos de ese año, a no ser que tenga un aplazamiento en exceso de una aportación designada a un arreglo Roth. Filing back taxes Vea la Publicación 525, en inglés, para una explicación sobre el tratamiento tributario de los aplazamientos en exceso. Filing back taxes Aportaciones de actualización. Filing back taxes   Es posible que se le permita hacer aportaciones de actualización (aplazamientos electivos adicionales) si tiene 50 años de edad o más para el final del año tributario. Filing back taxes Opciones de Compra de Acciones Si recibe una opción no estatutaria para comprar o vender acciones u otros bienes como pago por sus servicios, normalmente tendrá ingresos cuando reciba la opción, cuando ejerza la opción (cuando la use para comprar o vender las acciones u otros bienes) o cuando venda o de otra manera enajene la opción. Filing back taxes Sin embargo, si su opción es una opción estatutaria de acciones, no tendrá ningún ingreso hasta que venda o intercambie sus acciones. Filing back taxes Su empleador le puede decir qué clase de opción tiene. Filing back taxes Para más información, vea la Publicación 525, en inglés. Filing back taxes Bienes Restringidos Por lo general, si recibe bienes a cambio de sus servicios, tiene que incluir el valor justo de mercado en los ingresos en el año en que reciba los bienes. Filing back taxes Sin embargo, si recibe acciones u otros bienes que tengan ciertas restricciones que afecten su valor, no incluya el valor de los bienes en los ingresos hasta que se hayan adquirido todos los derechos a los mismos. Filing back taxes Puede elegir incluir el valor de los bienes en los ingresos en el año en que le son traspasados a usted. Filing back taxes Para más información, vea Restricted Property (Bienes restringidos), en la Publicación 525, en inglés. Filing back taxes Dividendos recibidos de acciones restringidas. Filing back taxes   Los dividendos que reciba de acciones restringidas se consideran remuneración y no ingresos de dividendos. Filing back taxes Su empleador debe incluir estos pagos en el Formulario W-2. Filing back taxes Acciones que usted elija incluir en los ingresos. Filing back taxes   Los dividendos que reciba de acciones restringidas que usted eligió incluir en los ingresos en el año en que se traspasaron son tratados como cualquier otro dividendo. Filing back taxes Declárelos en la declaración de impuestos como dividendos. Filing back taxes Para una explicación sobre dividendos, vea el capítulo 8 . Filing back taxes    Para más información sobre cómo tratar los dividendos declarados en el Formulario W-2 y el Formulario 1099-DIV, vea Dividends received on restricted stock (Dividendos recibidos de acciones restringidas), en la Publicación 525, en inglés. Filing back taxes Reglas Especiales para Algunos Empleados Esta sección trata de las reglas especiales para personas que tengan ciertas clases de empleo: miembros del clero, miembros de órdenes religiosas, personas que trabajan para empleadores extranjeros, personal militar y voluntarios. Filing back taxes Clero Por lo general, si es miembro del clero, tiene que incluir en sus ingresos las ofrendas y honorarios que reciba por oficiar en matrimonios, bautizos, funerales, misas, etc. Filing back taxes , además de su sueldo o salario. Filing back taxes Si la ofrenda se hace a la institución religiosa, no se le grava a usted. Filing back taxes Si es miembro de una organización religiosa y le da ganancias de otras fuentes a dicha organización religiosa, tiene que incluir dichas ganancias en sus ingresos. Filing back taxes No obstante, quizás tenga derecho a una deducción de la cantidad pagada a la organización caritativa. Filing back taxes Vea el capítulo 24 . Filing back taxes Pensión. Filing back taxes    Una pensión o pago por jubilación para un miembro del clero suele tratarse igual que otra pensión o anualidad. Filing back taxes Tiene que declararse en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. Filing back taxes Vivienda. Filing back taxes    Hay reglas especiales en cuanto a vivienda para los miembros del clero. Filing back taxes Conforme a estas reglas, no se incluye en los ingresos el valor del alquiler de una vivienda (incluyendo servicios públicos) ni una asignación para vivienda que le haya sido proporcionada como parte de su paga. Filing back taxes Sin embargo, la exclusión no puede ser mayor que la paga razonable por sus servicios. Filing back taxes Si paga por los servicios públicos, puede excluir toda asignación designada al costo de los servicios, hasta el costo real. Filing back taxes La vivienda o la asignación se le tiene que ofrecer como compensación por sus servicios como ministro ordenado, con licencia o con comisión. Filing back taxes No obstante, tiene que incluir el valor del alquiler de la vivienda o de la asignación para la vivienda como ganancias del trabajo por cuenta propia en el Anexo SE (Formulario 1040) si está sujeto al impuesto del trabajo por cuenta propia. Filing back taxes Para más información, vea la Publicación 517, Social Security and Other Information for Members of the Clergy and Religious Workers (Seguro Social y otra información para miembros del clero y empleados religiosos), en inglés. Filing back taxes Miembros de Órdenes Religiosas Si es miembro de una orden religiosa que ha hecho un voto de pobreza, la manera de tratar las ganancias a las cuales ha renunciado y que ha entregado a la orden depende de si presta servicios a la misma. Filing back taxes Servicios prestados a la orden religiosa. Filing back taxes   Si presta servicios en representación de la orden en el desempeño de los deberes requeridos por la misma, no incluya en sus ingresos las cantidades entregadas a la orden. Filing back taxes   Si su orden le manda prestar servicios para otra entidad de la iglesia supervisora o una institución asociada, se considera que presta los servicios en representación de la orden. Filing back taxes Los sueldos o salarios que gane en representación de una orden, y que le entregue a la misma, no se incluyen en sus ingresos. Filing back taxes Ejemplo. Filing back taxes Usted es miembro de una orden religiosa y ha hecho un voto de pobreza. Filing back taxes Renuncia a todo derecho sobre sus ganancias y le entrega a la orden todo sueldo o salario que gane. Filing back taxes Usted es enfermero registrado, por lo tanto su orden lo asigna a trabajar en un hospital que es una institución asociada con la iglesia. Filing back taxes No obstante, se mantiene bajo el mando general y el control de la orden. Filing back taxes A usted se le considera agente de la orden y los sueldos o salarios que gane en ese hospital y entregue a la orden no se incluyen en los ingresos. Filing back taxes Servicios prestados fuera de la orden religiosa. Filing back taxes   Si a usted se le instruye que trabaje fuera de la orden, sus servicios no son un desempeño de los deberes requeridos por la orden a menos que dichos servicios cumplan los dos requisitos siguientes: Son tipos de servicios que normalmente son deberes de los miembros de la orden. Filing back taxes Son parte de los deberes que usted tiene que prestar para la orden, o en nombre de la misma, como su agente. Filing back taxes Si es empleado de un tercero y presta servicios a éste, se considera que la orden no le exige a usted que preste dichos servicios. Filing back taxes Las cantidades que reciba por estos servicios se incluyen en sus ingresos, aun si ha hecho un voto de pobreza. Filing back taxes Ejemplo. Filing back taxes Marcos Moreno es miembro de una orden religiosa y ha hecho un voto de pobreza. Filing back taxes Ha renunciado a todo derecho a sus ganancias y se las entrega a la orden. Filing back taxes Marcos es maestro. Filing back taxes Sus superiores de la orden le dijeron que obtuviera empleo en una escuela privada exenta de impuestos. Filing back taxes Marcos se convirtió en un empleado de la escuela y, a solicitud suya, la escuela pagó su salario directamente a la orden. Filing back taxes Debido a que Marcos es empleado de la escuela, se considera que presta servicios para la escuela en vez de como agente de la orden. Filing back taxes El salario que gana Marcos por trabajar en la escuela se incluye en sus ingresos. Filing back taxes Empleador Extranjero Hay reglas especiales que se aplican a personas que trabajan para un empleador extranjero. Filing back taxes Ciudadano estadounidense. Filing back taxes   Si es ciudadano estadounidense que trabaja en los Estados Unidos para un gobierno extranjero, una organización internacional, una embajada extranjera o cualquier empleador extranjero, tiene que incluir su sueldo en los ingresos. Filing back taxes Impuestos del Seguro Social y Medicare. Filing back taxes   Está exento de los impuestos del Seguro Social y Medicare para empleados si trabaja en los Estados Unidos para una organización internacional o un gobierno extranjero. Filing back taxes No obstante, tiene que pagar impuestos sobre el trabajo por cuenta propia sobre sus ingresos por servicios prestados en los Estados Unidos, a pesar de que no trabaja por cuenta propia. Filing back taxes Esta regla también corresponde si es empleado de una agencia calificada que pertenezca en su totalidad a un gobierno extranjero. Filing back taxes Empleados de organizaciones internacionales o de gobiernos extranjeros. Filing back taxes   Su remuneración por prestar servicios oficiales a una organización internacional está exenta de impuestos federales sobre los ingresos si no es ciudadano estadounidense o si es ciudadano de las Filipinas (independientemente de si usted es o no ciudadano estadounidense). Filing back taxes   Su remuneración por prestar servicios oficiales a un gobierno extranjero está exenta de impuestos federales sobre los ingresos si se cumplen todas las siguientes condiciones: No es ciudadano estadounidense o es ciudadano filipino (independientemente de que sea o no ciudadano estadounidense). Filing back taxes Su trabajo se parece al trabajo desempeñado por empleados de los Estados Unidos en países extranjeros. Filing back taxes El gobierno extranjero ofrece una exención igual a empleados de los Estados Unidos que se encuentren en su país. Filing back taxes Renuncia al estado de extranjero. Filing back taxes   Podrían corresponderle reglas diferentes si es extranjero que trabaja para un gobierno extranjero o una organización internacional y presenta una renuncia conforme a la sección 247(b) de la Immigration and Nationality Act (Ley de Inmigración y Nacionalidad) para mantener su estado de inmigrante. Filing back taxes Vea el tema titulado Foreign Employer (Empleador extranjero) en la Publicación 525, en inglés. Filing back taxes Empleo en el extranjero. Filing back taxes   Para información sobre el trato tributario de los ingresos ganados en el extranjero, obtenga la Publicación 54, en inglés. Filing back taxes Fuerzas Armadas Los pagos que reciba como miembro de las Fuerzas Armadas suelen estar sujetos a impuestos como sueldo o salario, con excepción del pago de jubilación que está sujeto a impuestos como una pensión. Filing back taxes A las asignaciones generalmente no se les gravan impuestos. Filing back taxes Para información sobre el trato tributario de las asignaciones y beneficios militares, obtenga la Publicación 3, Armed Forces' Tax Guide (Guía tributaria para las Fuerzas Armadas), en inglés. Filing back taxes Pagos de salarios diferenciales. Filing back taxes   Si una persona que presta servicio activo como miembro de las Fuerzas Armadas recibe pagos de un empleador correspondientes a cualquier período de dicho servicio, éstos se tratan como remuneración. Filing back taxes Estos salarios están sujetos a la retención del impuesto sobre los ingresos y se declaran en el Formulario W-2. Filing back taxes Vea la sección Otras Clases de Remuneración , anteriormente. Filing back taxes Pagos de la jubilación militar. Filing back taxes   Si sus pagos de jubilación se basan en edad o duración de servicio, están sujetos a impuestos y tienen que incluirse en sus ingresos como una pensión en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040, o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. Filing back taxes No incluya en los ingresos ninguna reducción de pago de jubilación o anticipo para proveer una anualidad de sobreviviente para su cónyuge o hijos conforme al Retired Serviceman's Family Protection Plan (Plan de protección para las familias de militares jubilados) o el Survivor Benefit Plan (Plan de beneficios para sobrevivientes). Filing back taxes   Para una explicación más detallada sobre las anualidades para sobrevivientes, vea el capítulo 10 . Filing back taxes Incapacidad. Filing back taxes   Si se jubiló por incapacidad, vea el tema titulado Pensiones Militares y Gubernamentales por Incapacidad bajo Beneficios por Enfermedad y Lesiones, más adelante. Filing back taxes Beneficios para veteranos. Filing back taxes   No incluya en sus ingresos beneficio alguno para veteranos pagado conforme a alguna ley, reglamento o práctica administrativa administrada por el Departamento de Asuntos de Veteranos (VA, por sus siglas en inglés). Filing back taxes Las cantidades siguientes pagadas a veteranos o a sus familias no están sujetas a impuestos: Asignaciones para educación, capacitación y subsistencia. Filing back taxes Pagos de compensación por incapacidad y pagos de pensión por incapacidad hechos a veteranos o a sus familias. Filing back taxes Subvenciones para casas diseñadas para habitantes en silla de ruedas. Filing back taxes Subvenciones para vehículos motorizados para veteranos que han perdido la vista o el uso de sus extremidades. Filing back taxes Ganancias y dividendos de seguros pagados a veteranos o a sus beneficiarios, incluyendo las ganancias de una póliza de seguro dotal para veteranos pagadas antes del fallecimiento. Filing back taxes Intereses sobre dividendos de seguros que deje en depósito en el Departamento de Asuntos de Veteranos. Filing back taxes Beneficios de un programa para el cuidado de dependientes. Filing back taxes La prestación pagada al sobreviviente de un miembro de las Fuerzas Armadas que falleció después del 10 de septiembre de 2001. Filing back taxes Pagos hechos conforme al programa de terapia laboral remunerada. Filing back taxes Todo pago de bonificación de un estado o subdivisión política por servicios prestados en una zona de combate. Filing back taxes Voluntarios El trato tributario de las cantidades que reciba como trabajador voluntario del Cuerpo de Paz o una agencia similar se trata en los párrafos siguientes. Filing back taxes Cuerpo de Paz. Filing back taxes   Las asignaciones de subsistencia que reciba como voluntario del Cuerpo de Paz, o como líder voluntario del mismo, por concepto de vivienda, servicios públicos, suministros para el hogar, alimento y ropa están exentas de impuestos. Filing back taxes Asignaciones sujetas a impuestos. Filing back taxes   Las asignaciones siguientes tienen que incluirse en sus ingresos y declararse como salario: Asignaciones pagadas a su cónyuge e hijos menores de edad mientras usted es líder voluntario en capacitación en los Estados Unidos. Filing back taxes Asignaciones para subsistencia designadas por el Director del Cuerpo de Paz como remuneración básica. Filing back taxes Éstas son asignaciones para artículos personales como ayuda con los quehaceres domésticos, lavado y mantenimiento de ropa, entretenimiento y recreación, transporte y otros gastos misceláneos. Filing back taxes Asignaciones para permisos o licencias (por vacaciones o enfermedad). Filing back taxes Asignaciones de reajuste o pagos de terminación. Filing back taxes Se considera que éstas son recibidas por usted cuando se abonan a su cuenta. Filing back taxes Ejemplo. Filing back taxes Gastón Carranza, un voluntario del Cuerpo de Paz, recibe $175 mensuales como asignación de reajuste durante el período de servicio, a serle pagada en una suma global al concluir su período de servicio. Filing back taxes Aunque la asignación no está a su disposición hasta concluir su servicio, Gastón tiene que incluirla en sus ingresos cada mes cuando se acredite a su cuenta. Filing back taxes Volunteers in Service to America (Voluntarios del servicio para los Estados Unidos de América o VISTA, por sus siglas en inglés). Filing back taxes   Si es voluntario del programa Volunteers in Service to America (Voluntarios del servicio para los Estados Unidos de América), tiene que incluir las asignaciones para comidas y alojamiento en los ingresos como salario. Filing back taxes Programas del National Senior Services Corps (Cuerpo nacional de servicios prestados por personas mayores). Filing back taxes   Si recibe dinero por servicios de ayuda o reembolsos por gastos de bolsillo, no lo incluya en sus ingresos si proviene de los siguientes programas: Retired Senior Volunteer Program (o RSVP, por sus siglas en inglés) (Programa de voluntarios mayores jubilados). Filing back taxes Foster Grandparent Program (Programa de abuelos de crianza). Filing back taxes Senior Companion Program (Programa de acompañantes de personas mayores). Filing back taxes Service Corps of Retired Executives (Cuerpo de servicio de ejecutivos jubilados o SCORE, por sus siglas en inglés). Filing back taxes   Si recibe dinero por servicios de ayuda o reembolsos de gastos de bolsillo, no lo incluya en sus ingresos si proviene del Service Corps of Retired Executives (Cuerpo de servicio de ejecutivos jubilados). Filing back taxes Asesoría voluntaria con los impuestos. Filing back taxes   No incluya en los ingresos reembolso alguno que reciba por transporte, comidas u otros gastos en los que incurra mientras recibe capacitación para proveer, o mientras provee, asesoría voluntaria con los impuestos federales a personas mayores (conocida en inglés como Tax Counseling for the Elderly o TCE, por sus siglas en inglés). Filing back taxes   Puede deducir como donación caritativa los gastos de bolsillo no reembolsados y en los que incurrió mientras tomaba parte en el Volunteer Income Tax Assistance Program (Programa de asistencia voluntaria para la preparación de impuestos sobre el ingreso o VITA, por sus siglas en inglés). Filing back taxes Vea el capítulo 24 . Filing back taxes Beneficios por Enfermedad y Lesiones Esta sección aborda diversas clases de beneficios por enfermedad o lesiones, incluyendo beneficios por incapacidad, contratos de seguros para cuidados a largo plazo, compensación del seguro obrero y otros beneficios. Filing back taxes Generalmente, tiene que declarar como ingresos toda cantidad que reciba por lesiones corporales o enfermedad de un plan de accidentes o de salud que pague su empleador. Filing back taxes Si usted y su empleador, ambos, pagan por el plan, sólo la cantidad que usted reciba por los pagos hechos por su empleador se declara como ingresos. Filing back taxes Sin embargo, puede ser que ciertos pagos no se le graven a usted. Filing back taxes Su empleador debería poder darle los detalles específicos sobre su plan de pensiones e informarle de la cantidad que usted pagó por su pensión por incapacidad. Filing back taxes Además de las pensiones y anualidades por incapacidad, quizás reciba otros pagos por enfermedad y lesiones. Filing back taxes No declare como ingresos ninguna cantidad recibida como reembolso de gastos médicos en los que incurrió después de establecerse el plan. Filing back taxes Costo pagado por usted. Filing back taxes   Si usted paga el costo entero de un plan de salud o de accidente, no incluya como ingresos en su declaración de impuestos ninguna cantidad que reciba del plan por lesiones corporales o enfermedad. Filing back taxes Si su plan le reembolsó los gastos médicos que usted dedujo en un año anterior, quizás tenga que incluir en los ingresos algunos, o todos, los reembolsos. Filing back taxes Vea el tema titulado Reembolso en un año posterior , en el capítulo 21. Filing back taxes Planes flexibles de beneficios (Cafeteria plans). Filing back taxes   Por lo general, si está cubierto por un plan de salud o de accidente a través de un plan flexible de beneficios y las primas del seguro no se incluyeron en los ingresos, se considera que no ha pagado las primas y tiene que incluir en los ingresos todos los beneficios que haya recibido. Filing back taxes Si las primas se incluyeron en los ingresos, se considera que ha pagado las primas y los beneficios que reciba no están sujetos a impuestos. Filing back taxes Pensiones por Incapacidad Si se jubiló por incapacidad, tiene que incluir en sus ingresos toda pensión por incapacidad que reciba conforme a un plan pagado por su empleador. Filing back taxes Tiene que declarar los pagos por incapacidad sujetos a impuestos como salario en la línea 7 del Formulario 1040 o del Formulario 1040A, hasta que usted cumpla la edad mínima para la jubilación. Filing back taxes La edad mínima para la jubilación es, por lo general, la edad en la cual usted puede recibir por primera vez una pensión o anualidad si no está incapacitado. Filing back taxes Podría tener derecho a un crédito tributario si estaba permanente y totalmente incapacitado cuando se jubiló. Filing back taxes Para más información sobre este crédito y la definición de incapacidad total y permanente, vea el capítulo 33. Filing back taxes A partir del día después de haber cumplido la edad mínima para la jubilación, los pagos que reciba están sujetos a impuestos como pensión o anualidad. Filing back taxes Declare estos pagos en las líneas 16a y 16b del Formulario 1040 o en las líneas 12a y 12b del Formulario 1040A. Filing back taxes Para información sobre las reglas para declarar pensiones, vea el tema titulado Cómo Hacer la Declaración , en el capítulo 10. Filing back taxes Para información sobre los pagos por incapacidad de un programa gubernamental provistos como sustituto de la compensación por desempleo, vea el capítulo 12 . Filing back taxes Planes de jubilación y de participación en las ganancias. Filing back taxes   Si recibe pagos de un plan de jubilación o de participación en las ganancias que no provee jubilación por incapacidad, no declare los pagos como pensión por incapacidad. Filing back taxes Los pagos tienen que ser declarados como una pensión o anualidad. Filing back taxes Para más información sobre las pensiones, vea el capítulo 10 . Filing back taxes Pago por vacaciones acumuladas. Filing back taxes   Si se jubila por incapacidad, todo pago global que reciba por vacaciones acumuladas se considera pago de sueldo. Filing back taxes Este pago no es un pago por incapacidad. Filing back taxes Inclúyalo en sus ingresos en el año tributario en que lo reciba. Filing back taxes Pensiones Militares y Gubernamentales por Incapacidad Algunas pensiones militares y gubernamentales por incapacidad no están sujetas a impuestos. Filing back taxes Incapacidad por servicio gubernamental. Filing back taxes  
Español

Have a Question About the Government?

The National Contact Center answers your questions about federal agencies, programs, benefits, and services.

If you have a question about federal agencies, programs, benefits, or services, the National Contact Center is only a phone call away.

Call us toll-free at 1-800-FED-INFO—that's 1-800-333-4636—between 8 AM and 8 PM Eastern Time, Monday through Friday, except federal holidays.

Recordings of our frequently asked questions are available 24 hours a day, or you can view them online.

If you prefer, you can e-mail your question to us through our web form, and we will answer your question or get you to someone who can. You may also read common questions and answers about U.S. government programs and services in our FAQ database.

The Filing Back Taxes

Filing back taxes 12. Filing back taxes   How To Get More Information Table of Contents Internal Revenue ServiceLow Income Taxpayer Clinics (LITCs) Small Business Administration Other Federal Agencies This section describes the help the IRS and other federal agencies offer to taxpayers who operate their own businesses. Filing back taxes Internal Revenue Service Whether it's help with a tax issue, preparing your tax return or a need for a free publication or form, get the help you need the way you want it: online, use a smart phone, call or walk in to an IRS office or volunteer site near you. Filing back taxes Free help with your return. Filing back taxes   You can get free help preparing your return nationwide from IRS-certified volunteers. Filing back taxes The Volunteer Income Tax Assistance (VITA) program helps low-to-moderate income, elderly, people with disabilities, and limited English proficient taxpayers. Filing back taxes The Tax Counseling for the Elderly (TCE) program helps taxpayers age 60 and older with their tax returns. Filing back taxes Most VITA and TCE sites offer free electronic filing and all volunteers will let you know about credits and deductions you may be entitled to claim. Filing back taxes In addition, some VITA and TCE sites provide taxpayers the opportunity to prepare their own return with help from an IRS-certified volunteer. Filing back taxes To find the nearest VITA or TCE site, you can use the VITA Locator Tool on IRS. Filing back taxes gov, download the IRS2Go app, or call 1-800-906-9887. Filing back taxes   As part of the TCE program, AARP offers the Tax-Aide counseling program. Filing back taxes To find the nearest AARP Tax-Aide site, visit AARP's website at www. Filing back taxes aarp. Filing back taxes org/money/taxaide or call 1-888-227-7669. Filing back taxes For more information on these programs, go to IRS. Filing back taxes gov and enter “VITA” in the search box. Filing back taxes Internet. Filing back taxes    IRS. Filing back taxes gov and IRS2Go are ready when you are —24 hours a day, 7 days a week. Filing back taxes Download the free IRS2Go app from the iTunes app store or from Google Play. Filing back taxes Use it to check your refund status, order transcripts of your tax returns or tax account, watch the IRS YouTube channel, get IRS news as soon as it's released to the public, subscribe to filing season updates or daily tax tips, and follow the IRS Twitter news feed, @IRSnews, to get the latest federal tax news, including information about tax law changes and important IRS programs. Filing back taxes Check the status of your 2013 refund with the Where's My Refund? application on IRS. Filing back taxes gov or download the IRS2Go app and select the Refund Status option. Filing back taxes The IRS issues more than 9 out of 10 refunds in less than 21 days. Filing back taxes Using these applications, you can start checking on the status of your return within 24 hours after we receive your e-filed return or 4 weeks after you mail a paper return. Filing back taxes You will also be given a personalized refund date as soon as the IRS processes your tax return and approves your refund. Filing back taxes The IRS updates Where's My Refund? every 24 hours, usually overnight, so you only need to check once a day. Filing back taxes Use the Interactive Tax Assistant (ITA) to research your tax questions. Filing back taxes No need to wait on the phone or stand in line. Filing back taxes The ITA is available 24 hours a day, 7 days a week, and provides you with a variety of tax information related to general filing topics, deductions, credits, and income. Filing back taxes When you reach the response screen, you can print the entire interview and the final response for your records. Filing back taxes New subject areas are added on a regular basis. Filing back taxes  Answers not provided through ITA may be found in Tax Trails, one of the Tax Topics on IRS. Filing back taxes gov which contain general individual and business tax information or by searching the IRS Tax Map, which includes an international subject index. Filing back taxes You can use the IRS Tax Map, to search publications and instructions by topic or keyword. Filing back taxes The IRS Tax Map integrates forms and publications into one research tool and provides single-point access to tax law information by subject. Filing back taxes When the user searches the IRS Tax Map, they will be provided with links to related content in existing IRS publications, forms and instructions, questions and answers, and Tax Topics. Filing back taxes Coming this filing season, you can immediately view and print for free all 5 types of individual federal tax transcripts (tax returns, tax account, record of account, wage and income statement, and certification of non-filing) using Get Transcript. Filing back taxes You can also ask the IRS to mail a return or an account transcript to you. Filing back taxes Only the mail option is available by choosing the Tax Records option on the IRS2Go app by selecting Mail Transcript on IRS. Filing back taxes gov or by calling 1-800-908-9946. Filing back taxes Tax return and tax account transcripts are generally available for the current year and the past three years. Filing back taxes Determine if you are eligible for the EITC and estimate the amount of the credit with the Earned Income Tax Credit (EITC) Assistant. Filing back taxes Visit Understanding Your IRS Notice or Letter to get answers to questions about a notice or letter you received from the IRS. Filing back taxes If you received the First Time Homebuyer Credit, you can use the First Time Homebuyer Credit Account Look-up tool for information on your repayments and account balance. Filing back taxes Check the status of your amended return using Where's My Amended Return? Go to IRS. Filing back taxes gov and enter Where's My Amended Return? in the search box. Filing back taxes You can generally expect your amended return to be processed up to 12 weeks from the date we receive it. Filing back taxes It can take up to 3 weeks from the date you mailed it to show up in our system. Filing back taxes Make a payment using one of several safe and convenient electronic payment options available on IRS. Filing back taxes gov. Filing back taxes Select the Payment tab on the front page of IRS. Filing back taxes gov for more information. Filing back taxes Determine if you are eligible and apply for an online payment agreement, if you owe more tax than you can pay today. Filing back taxes Figure your income tax withholding with the IRS Withholding Calculator on IRS. Filing back taxes gov. Filing back taxes Use it if you've had too much or too little withheld, your personal situation has changed, you're starting a new job or you just want to see if you're having the right amount withheld. Filing back taxes Determine if you might be subject to the Alternative Minimum Tax by using the Alternative Minimum Tax Assistant on IRS. Filing back taxes gov. Filing back taxes Request an Electronic Filing PIN by going to IRS. Filing back taxes gov and entering Electronic Filing PIN in the search box. Filing back taxes Download forms, instructions and publications, including accessible versions for people with disabilities. Filing back taxes Locate the nearest Taxpayer Assistance Center (TAC) using the Office Locator tool on IRS. Filing back taxes gov, or choose the Contact Us option on the IRS2Go app and search Local Offices. Filing back taxes An employee can answer questions about your tax account or help you set up a payment plan. Filing back taxes Before you visit, check the Office Locator on IRS. Filing back taxes gov, or Local Offices under Contact Us on IRS2Go to confirm the address, phone number, days and hours of operation, and the services provided. Filing back taxes If you have a special need, such as a disability, you can request an appointment. Filing back taxes Call the local number listed in the Office Locator, or look in the phone book under United States Government, Internal Revenue Service. Filing back taxes Apply for an Employer Identification Number (EIN). Filing back taxes Go to IRS. Filing back taxes gov and enter Apply for an EIN in the search box. Filing back taxes Read the Internal Revenue Code, regulations, or other official guidance. Filing back taxes Read Internal Revenue Bulletins. Filing back taxes Sign up to receive local and national tax news and more by email. Filing back taxes Just click on “subscriptions” above the search box on IRS. Filing back taxes gov and choose from a variety of options. Filing back taxes    Phone. Filing back taxes You can call the IRS, or you can carry it in your pocket with the IRS2Go app on your smart phone or tablet. Filing back taxes Download the free IRS2Go app from the iTunes app store or from Google Play. Filing back taxes Call to locate the nearest volunteer help site, 1-800-906-9887 or you can use the VITA Locator Tool on IRS. Filing back taxes gov, or download the IRS2Go app. Filing back taxes Low-to-moderate income, elderly, people with disabilities, and limited English proficient taxpayers can get free help with their tax return from the nationwide Volunteer Income Tax Assistance (VITA) program. Filing back taxes The Tax Counseling for the Elderly (TCE) program helps taxpayers age 60 and older with their tax returns. Filing back taxes Most VITA and TCE sites offer free electronic filing. Filing back taxes Some VITA and TCE sites provide IRS-certified volunteers who can help prepare your tax return. Filing back taxes Through the TCE program, AARP offers the Tax-Aide counseling program; call 1-888-227-7669 to find the nearest Tax-Aide location. Filing back taxes Call the automated Where's My Refund? information hotline to check the status of your 2013 refund 24 hours a day, 7 days a week at 1-800-829-1954. Filing back taxes If you e-file, you can start checking on the status of your return within 24 hours after the IRS receives your tax return or 4 weeks after you've mailed a paper return. Filing back taxes The IRS issues more than 9 out of 10 refunds in less than 21 days. Filing back taxes Where's My Refund? will give you a personalized refund date as soon as the IRS processes your tax return and approves your refund. Filing back taxes Before you call this automated hotline, have your 2013 tax return handy so you can enter your social security number, your filing status, and the exact whole dollar amount of your refund. Filing back taxes The IRS updates Where's My Refund? every 24 hours, usually overnight, so you only need to check once a day. Filing back taxes Note, the above information is for our automated hotline. Filing back taxes Our live phone and walk-in assistors can research the status of your refund only if it's been 21 days or more since you filed electronically or more than 6 weeks since you mailed your paper return. Filing back taxes Call the Amended Return Hotline, 1-866-464-2050, to check the status of your amended return. Filing back taxes You can generally expect your amended return to be processed up to 12 weeks from the date we receive it. Filing back taxes It can take up to 3 weeks from the date you mailed it to show up in our system. Filing back taxes Call 1-800-TAX-FORM (1-800-829-3676) to order current-year forms, instructions, publications, and prior-year forms and instructions (limited to 5 years). Filing back taxes You should receive your order within 10 business days. Filing back taxes Call TeleTax, 1-800-829-4477, to listen to pre-recorded messages covering general and business tax information. Filing back taxes If, between January and April 15, you still have questions about the Form 1040, 1040A, or 1040EZ (like filing requirements, dependents, credits, Schedule D, pensions and IRAs or self-employment taxes), call 1-800-829-1040. Filing back taxes Call using TTY/TDD equipment, 1-800-829-4059 to ask tax questions or order forms and publications. Filing back taxes The TTY/TDD telephone number is for people who are deaf, hard of hearing, or have a speech disability. Filing back taxes These individuals can also contact the IRS through relay services such as the Federal Relay Service. Filing back taxes    Walk-in. Filing back taxes You can find a selection of forms, publications and services — in-person. Filing back taxes Products. Filing back taxes You can walk in to some post offices, libraries, and IRS offices to pick up certain forms, instructions, and publications. Filing back taxes Some IRS offices, libraries, and city and county government offices have a collection of products available to photocopy from reproducible proofs. Filing back taxes Services. Filing back taxes You can walk in to your local TAC for face-to-face tax help. Filing back taxes An employee can answer questions about your tax account or help you set up a payment plan. Filing back taxes Before visiting, use the Office Locator tool on IRS. Filing back taxes gov, or choose the Contact Us option on the IRS2Go app and search Local Offices for days and hours of operation, and services provided. Filing back taxes    Mail. Filing back taxes You can send your order for forms, instructions, and publications to the address below. Filing back taxes You should receive a response within 10 business days after your request is received. Filing back taxes  Internal Revenue Service 1201 N. Filing back taxes Mitsubishi Motorway Bloomington, IL 61705-6613    The Taxpayer Advocate Service Is Here to Help You. Filing back taxes The Taxpayer Advocate Service (TAS) is your voice at the IRS. Filing back taxes Our job is to ensure that every taxpayer is treated fairly and that you know and understand your rights. Filing back taxes   What can TAS do for you? We can offer you free help with IRS problems that you can't resolve on your own. Filing back taxes We know this process can be confusing, but the worst thing you can do is nothing at all! TAS can help if you can't resolve your tax problem and: Your problem is causing financial difficulties for you, your family, or your business. Filing back taxes You face (or your business is facing) an immediate threat of adverse action. Filing back taxes You've tried repeatedly to contact the IRS but no one has responded, or the IRS hasn't responded by the date promised. Filing back taxes   If you qualify for our help, you'll be assigned to one advocate who'll be with you at every turn and will do everything possible to resolve your problem. Filing back taxes Here's why we can help: TAS is an independent organization within the IRS. Filing back taxes Our advocates know how to work with the IRS. Filing back taxes Our services are free and tailored to meet your needs. Filing back taxes We have offices in every state, the District of Columbia, and Puerto Rico. Filing back taxes   How can you reach us? If you think TAS can help you, call your local advocate, whose number is in your local directory and at Taxpayer Advocate, or call us toll-free at 1-877-777-4778. Filing back taxes   How else does TAS help taxpayers?  TAS also works to resolve large-scale, systemic problems that affect many taxpayers. Filing back taxes If you know of one of these broad issues, please report it to us through our Systemic Advocacy Management System. Filing back taxes Low Income Taxpayer Clinics (LITCs) Low Income Taxpayer Clinics (LITCs) serve individuals whose income is below a certain level and need to resolve tax problems such as audits, appeals and tax collection disputes. Filing back taxes Some clinics can provide information about taxpayer rights and responsibilities in different languages for individuals who speak English as a second language. Filing back taxes Visit Taxpayer Advocate or see IRS Publication 4134, Low Income Taxpayer Clinic List. Filing back taxes Small Business Administration The Small Business Administration (SBA) offers training and educational programs, counseling services, financial programs, and contract assistance for small business owners. Filing back taxes The SBA also has publications and videos on a variety of business topics. Filing back taxes The following briefly describes assistance provided by the SBA. Filing back taxes Small Business Development Centers (SBDCs). Filing back taxes   SBDCs provide counseling, training, and technical services to current and prospective small business owners who cannot afford the services of a private consultant. Filing back taxes Help is available when beginning, improving, or expanding a small business. Filing back taxes Business Information Centers (BICs). Filing back taxes   BICs offer a small business reference library, management video tapes, and computer technology to help plan a business. Filing back taxes BICs also offer one-on-one assistance. Filing back taxes Individuals who are in business or are interested in starting a business can use BICs as often as they wish at no charge. Filing back taxes Service Corps of Retired Executives (SCORE). Filing back taxes   SCORE provides small business counseling and training to current and prospective small business owners. Filing back taxes SCORE is made up of current and former business people who offer their expertise and knowledge to help people start, manage, and expand a small business. Filing back taxes SCORE also offers a variety of small business workshops. Filing back taxes Internet. Filing back taxes    You can visit the SBA website at www. Filing back taxes sba. Filing back taxes gov. Filing back taxes While visiting the SBA website, you can find a variety of information of interest to small business owners. Filing back taxes Phone. Filing back taxes    Call the SBA Answer Desk at 1-800-U-ASK-SBA (1-800-827-5722) for general information about programs available to assist small business owners. Filing back taxes Walk-in. Filing back taxes   You can walk in to a Small Business Development Center or Business Information Center to request assistance with your small business. Filing back taxes To find the location nearest you, visit the SBA website or call the SBA Answer Desk. Filing back taxes Other Federal Agencies Other federal agencies also publish publications and pamphlets to assist small businesses. Filing back taxes Most of these are available from the Superintendent of Documents at the Government Printing Office. Filing back taxes You can get information and order these publications and pamphlets in several ways. Filing back taxes Internet. Filing back taxes   You can visit the GPO website at  www. Filing back taxes access. Filing back taxes gpo. Filing back taxes gov. Filing back taxes Mail. Filing back taxes   Write to the GPO at the following address. Filing back taxes  Superintendent of Documents U. Filing back taxes S. Filing back taxes Government Printing Office P. Filing back taxes O. Filing back taxes Box 979050 St. Filing back taxes Louis, MO 63917-9000 Phone. Filing back taxes   Call the GPO toll-free at 1-866-512-1800 or at 202-512-1800 from the Washington, DC, area. Filing back taxes Prev  Up  Next   Home   More Online Publications