Filing Your Taxes Online is Fast, Easy and Secure.
Start now and receive your tax refund in as little as 7 days.

1. Get Answers

Your online questions are customized to your unique tax situation.

2. Maximize your Refund

Find tax credits for everything from school tuition to buying a hybri

3. E-File for FREE

E-file free with direct deposit to get your refund in as few as 7 days.

Filing your taxes with paper mail can be difficult and it could take weeks for your refund to arrive. IRS e-file is easy, fast and secure. There is no paperwork going to the IRS so tax refunds can be processed in as little as 7 days with direct deposit. As you prepare your taxes online, you can see your tax refund in real time.

FREE audit support and representation from an enrolled agent – NEW and only from H&R Block

Ez Form 2011

Amending A 2011 Tax ReturnCan You File 2012 Taxes In 2014Turbo Tax 1040ezFederal Tax Forms 1040xWhere Can I File My State Taxes For FreeHow To File Amended Tax Return For 2011Instructions For 1040xFile Taxes 2008Income Tax Preparation SoftwareIrs Forms 1040How Can I Amend My 2010 Tax ReturnTax Form 1040aIrs Gov Forms Form 1040xMilitary Hr BlockAmending 2010 Tax ReturnFree Turbo Tax Military2013 Irs 1040ezFile Extension For FreeHow To Do A 1040x FormFile 2006 Federal Taxes FreeWww State Tax ReturnHow To Fill Out 1040ez 2012Who Can File 1040ez1040 Easy Form 2014File 2012 State Taxes FreeState Return2005 Tax FilingE-file State Tax OnlyFile Federal Taxes Online FreeHow To File A Tax ExtensionTax Return FormsFiling Taxes Military2012 Pdf Tax Forms 1040Free Tax ServiceHr Block 2011 Taxes1040 Easy1040nr-ezHnr Block TaxesTaxes 2008Tax Act 2009

Ez Form 2011

Ez form 2011 4. Ez form 2011   Retención de Impuestos e Impuesto Estimado Table of Contents Qué Hay de Nuevo para el Año 2014 Recordatorios Introduction Useful Items - You may want to see: Retención de Impuesto para el Año 2014Sueldos y Salarios Propinas Beneficios Marginales Tributables Compensación por Enfermedad Pensiones y Anualidades Ganancias Provenientes de Juegos de Azar y Apuestas Compensación por Desempleo Pagos del Gobierno Federal Retención Adicional Impuesto Estimado para el Año 2014Quién no Tiene que Pagar el Impuesto Estimado ¿Quién Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Cómo Calcular el Impuesto Estimado Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado Cómo Determinar Cada Pago Cómo Pagar el Impuesto Estimado Crédito por Impuestos Retenidos e Impuesto Estimado para el Año 2013Retención Impuesto Estimado Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 Qué Hay de Nuevo para el Año 2014 Cambios en la ley tributaria para el año 2014. Ez form 2011  Al calcular la cantidad de impuestos que quiera que se retengan de su remuneración y al calcular la cantidad de impuesto estimado, tenga en cuenta los cambios en la ley tributaria que entrarán en vigor en 2014. Ez form 2011 Para más información, vea la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 Recordatorios Impuesto estimado con protección tributaria para contribuyentes de altos ingresos. Ez form 2011  Si su ingreso bruto ajustado del año 2013 fue mayor que $150,000 ($75,000 si es casado y presenta una declaración por separado), tiene que pagar el monto menor de uno de los siguientes: el 90% de su impuesto anticipado para el año 2014 o el 110% de la cantidad de impuesto indicada en su declaración de impuestos del año 2013, a fin de evitar una multa por no pagar el impuesto estimado. Ez form 2011 Introduction Este capítulo explica cómo pagar impuestos cuando se devengan o reciben ingresos durante el año. Ez form 2011 Generalmente, el impuesto federal sobre el ingreso es uno que se paga sistemáticamente según obtenga o gane ingresos. Ez form 2011 Hay dos maneras de hacer esto: Retención del impuesto. Ez form 2011 Si es empleado, su empleador probablemente le retiene de su paga impuestos sobre sus ingresos. Ez form 2011 Los impuestos también pueden ser retenidos sobre otras clases de ingresos, tales como pensiones, bonificaciones, comisiones y ganancias de juegos y apuestas. Ez form 2011 La cantidad retenida se paga al IRS a nombre suyo. Ez form 2011 Impuesto estimado. Ez form 2011 Si no le retienen impuestos, o si no le retienen suficientes impuestos, quizás tendrá que pagar un impuesto estimado. Ez form 2011 Las personas que trabajan por cuenta propia generalmente tienen que pagar sus impuestos de esta manera. Ez form 2011 Además es posible que tenga que pagar un impuesto estimado si recibe ingresos como dividendos, intereses, ganancias de capital, alquileres y regalías. Ez form 2011 El impuesto estimado se usa para pagar no sólo los impuestos sobre el ingreso sino también los impuestos sobre el trabajo por cuenta propia y el impuesto mínimo alternativo. Ez form 2011 Este capítulo trata sobre estos dos métodos. Ez form 2011 Además, explica lo siguiente: Crédito por retención e impuesto estimado. Ez form 2011 Cuando presente su declaración de impuestos para el año 2013, declare todo el impuesto sobre el ingreso que se le retuvo de su sueldo, salario, pensiones, etc. Ez form 2011 y el impuesto estimado que pagó para el año 2013. Ez form 2011 También tome crédito por todo impuesto del Seguro Social en exceso o retención tributaria de jubilación de empleados ferroviarios (tratado en el capítulo 37). Ez form 2011 Multa por pago insuficiente. Ez form 2011 Si no pagó suficientes impuestos durante el año por medio de la retención del impuesto o por pagos de impuestos estimados, podría estar obligado a pagar una multa. Ez form 2011 El IRS usualmente puede calcularle esta multa. Ez form 2011 Vea el tema titulado Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 al final de este capítulo. Ez form 2011 Useful Items - You may want to see: Publicación 505 Tax Withholding and Estimated Tax (Retención del impuesto e impuesto estimado), en inglés Formulario (e Instrucciones) W-4 Employee's Withholding Allowance Certificate (Certificado de exención de la retención del empleado), en inglés W-4(SP) Certificado de Exención de Retenciones del Empleado W-4P Withholding Certificate for Pension or Annuity Payments (Certificado para la retención de impuestos sobre los pagos de pensiones o anualidades), en inglés W-4S Request for Federal Income Tax Withholding From Sick Pay (Solicitud de retención de impuestos federales sobre el ingreso de pagos de compensación por enfermedad), en inglés W-4V Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), en inglés 1040-ES Estimated Tax for Individuals (Impuesto estimado para personas físicas), en inglés 2210 Underpayment of Estimated Tax by Individuals, Estates, and Trusts (Pagos insuficientes del impuesto estimado por personas físicas, caudales hereditarios y fideicomisos), en inglés 2210-F Underpayment of Estimated Tax by Farmers and Fishermen (Pagos insuficientes del impuesto estimado por granjeros y pescadores), en inglés Retención de Impuesto para el Año 2014 En esta sección se explica la retención de impuestos sobre: Sueldos y salarios, Propinas, Beneficios marginales tributables, Compensación por enfermedad, Pensiones y anualidades, Ganancias de juegos y apuestas, Compensación por desempleo y Ciertos pagos del gobierno federal. Ez form 2011 Esta sección aborda los requisitos en cuanto a la retención sobre cada uno de los ingresos anteriores. Ez form 2011 Esta sección también abarca la retención adicional sobre intereses, dividendos y otras clases de pagos. Ez form 2011 Sueldos y Salarios Los impuestos sobre los ingresos se retienen de sueldos y salarios de la mayoría de los empleados. Ez form 2011 Su sueldo o salario incluye su paga regular y remuneraciones por concepto de bonificaciones, comisiones, vacaciones u otras remuneraciones adicionales. Ez form 2011 También incluye reembolsos y otras asignaciones para gastos pagados conforme a un plan sin rendición de cuentas. Ez form 2011 Vea Ingresos Suplementarios , más adelante, para más información sobre reembolsos y otras asignaciones para gastos pagados conforme a un plan sin rendición de cuentas. Ez form 2011 Si su ingreso es lo suficientemente bajo como para no tener que pagar impuestos sobre los ingresos del año en cuestión, quizás esté exento de retención. Ez form 2011 Esto se explica en Exención de la Retención , más adelante. Ez form 2011 Puede pedirle a su empleador que retenga el impuesto tributario de sus sueldos que no son en efectivo y otros sueldos que no están sujetos a la retención. Ez form 2011 Si su empleador no accede a retener su impuesto o no retiene suficiente impuesto, quizás tendrá que pagar impuesto estimado, como se explica más adelante bajo Impuesto Estimado para el Año 2014 . Ez form 2011 Militares jubilados. Ez form 2011   Los pagos de pensión por jubilación militar se tratan igual que la paga normal para propósitos de la retención de impuestos sobre los ingresos, aun cuando se consideren pagos de pensión o anualidad para otros propósitos tributarios. Ez form 2011 Trabajadores domésticos. Ez form 2011   Si es trabajador doméstico, puede pedirle a su empleador que le retenga impuestos sobre sus ingresos. Ez form 2011 Un trabajador doméstico es un empleado que cumple con trabajo doméstico en una casa privada, organización local de una institución académica de enseñanza superior, fraternidad local o capítulo de una asociación o hermandad femenina de una institución de enseñanza universitaria (sorority). Ez form 2011   Se le retendrán impuestos sólo si usted quiere que se le retengan y su empleador accede a hacerlo. Ez form 2011 Si no se le retienen suficientes impuestos sobre el ingreso, es posible que tenga que pagar un impuesto estimado, como se explica más adelante bajo el tema titulado Impuesto Estimado para el Año 2014 . Ez form 2011 Trabajadores agrícolas. Ez form 2011   Por lo general, los impuestos sobre los ingresos se retienen del salario en efectivo por trabajo agrícola a menos que el empleador cumpla las dos condiciones siguientes: Le paga una remuneración en efectivo inferior a $150 durante el año y Tiene gastos por concepto de trabajo agrícola de menos de $2,500 durante el año. Ez form 2011 Pagos de sueldo diferenciales. Ez form 2011   Cuando los empleados están en permiso temporal (licencia) del trabajo por obligaciones militares, algunos empleadores pagan la diferencia entre el pago militar y el pago civil. Ez form 2011 Pagos hechos a un empleado que está de servicio activo militar por más de 30 días estará sujeto a la retención del impuesto sobre los ingresos, pero no sujeto a los impuestos del Seguro Social o de Medicare. Ez form 2011 Los salarios y la cantidad retenida serán declarados en el Formulario W-2, Wage and Tax Statement (Comprobante de salarios e impuestos), en inglés. Ez form 2011   El crédito que los empleadores pueden reclamar por el pago de sueldos diferenciales a militares reservistas que han sido activados expirará para sueldos pagados luego del 31 de diciembre de 2013. Ez form 2011 Cómo Determinar la Cantidad Retenida Utilizando el Formulario W-4 (o Formulario W-4(SP)) La cantidad de impuestos sobre el ingreso que su empleador retiene de su remuneración normal depende de dos factores: La cantidad que usted gana en cada período de nómina. Ez form 2011 La información que le proporciona a su empleador en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Ez form 2011 El Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) incluye cuatro categorías de información que el empleador utiliza para determinar la cantidad de impuestos a retener. Ez form 2011 Si debe retener impuestos conforme a la tasa para solteros o a la tasa más baja para casados. Ez form 2011 Cuántos descuentos para retención reclama usted. Ez form 2011 (Cada descuento reduce la cantidad a retener). Ez form 2011 Si quiere que se le retenga una cantidad adicional. Ez form 2011 Por si está reclamando una exención de retención en 2014. Ez form 2011 Vea Exención de la Retención , más adelante. Ez form 2011 Nota: Tiene que especificar su estado civil para efectos de la declaración y el número total de descuentos para la retención al llenar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Ez form 2011 No puede indicar sólo una cantidad en dólares que le parezca apropiada. Ez form 2011 Empleo Nuevo Al empezar un empleo nuevo, tiene que llenar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y entregárselo a su empleador. Ez form 2011 Su empleador debe tener ejemplares del formulario para darle. Ez form 2011 Si tiene que cambiar la información en el futuro, tendrá que llenar otro Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Ez form 2011 Si trabaja solamente una parte del año (por ejemplo, comienza a trabajar después del principio del año), es posible que se le retengan demasiados impuestos. Ez form 2011 Quizás pueda evitar la retención excesiva de impuestos si su empleador accede a utilizar el método de retención de impuestos durante sólo parte del año. Ez form 2011 Para más información, vea Part-Year Method (Método de año parcial), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 Empleado que también recibe ingresos de alguna pensión. Ez form 2011   Si recibe ingresos procedentes de una pensión o anualidad y empieza un trabajo nuevo, tendrá que entregar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) a su nuevo empleador. Ez form 2011 No obstante, puede optar por dividir entre su pensión y trabajo los descuentos para la retención, según le convenga. Ez form 2011 Cómo Cambiar la Retención Durante el año pueden ocurrir cambios que pueden modificar su estado civil o la cantidad de exenciones, ajustes, deducciones o créditos que podría reclamar en su declaración de impuestos. Ez form 2011 Cada vez que esto ocurra, quizás tenga que entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para cambiar su estado para fines de la retención o su número de descuentos para la misma. Ez form 2011 Si los cambios reducen la cantidad de descuentos que usted está reclamando o cambia su estado civil de casado a soltero, tiene que entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo dentro de 10 días. Ez form 2011 Por regla general, puede llenar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo cada vez que desee cambiar su número de descuentos para la retención por cualquier otra razón. Ez form 2011 Cómo cambiar su retención de impuestos para el año 2015. Ez form 2011   Si alguna circunstancia durante 2014 disminuye el número de descuentos para la retención de impuestos durante el año 2015, debe entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo a más tardar el 1 de diciembre del año 2014. Ez form 2011 Si dicha situación ocurre en diciembre de 2014, entrégueselo dentro de 10 días a partir de la fecha del evento. Ez form 2011 Cómo Verificar la Retención de Impuestos Después de entregarle a su empleador el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés), puede verificar si la cantidad de impuestos que se retienen de su sueldo o salario es excesiva o insuficiente. Ez form 2011 Si se le retienen impuestos excesivos o insuficientes, debe entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo, para cambiar la cantidad a retener. Ez form 2011 Debe tratar que la cantidad que le retengan de su sueldo o salario sea igual al monto de los impuestos por los cuales será responsable. Ez form 2011 Si no le retienen suficientes impuestos, al final del año adeudará impuestos y podría tener que pagar intereses y multas. Ez form 2011 Si la cantidad de impuestos que le retienen es excesiva, no podrá utilizar el dinero hasta que reciba el reembolso. Ez form 2011 Siempre verifique la retención si ocurren cambios personales o financieros en su vida o cambios en la ley que puedan modificar su responsabilidad tributaria. Ez form 2011 Nota: No puede hacerle un pago a su empleador para compensar por retenciones de impuestos en salarios y sueldos correspondientes a períodos de paga anteriores o para pagar su impuesto estimado. Ez form 2011 Cómo Completar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y las Hojas de Trabajo Correspondientes El Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) tiene unas hojas de trabajo que le ayudan a calcular los descuentos para la retención de impuestos que puede declarar. Ez form 2011 Dichas hojas de trabajo son para su documentación. Ez form 2011 No se las dé a su empleador. Ez form 2011 Empleos múltiples. Ez form 2011   Si tiene ingresos de más de un empleo simultáneamente, complete sólo un juego de hojas de trabajo para el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Ez form 2011 Luego divida los descuentos entre los Formularios W-4(SP) (o Formularios W-4, en inglés) que llene para cada empleo. Ez form 2011 No se pueden declarar los mismos descuentos para más de un empleador a la vez. Ez form 2011 Puede declarar todos los descuentos de un solo empleador y no de los demás, o puede dividirlos de cualquier otra manera. Ez form 2011 Personas casadas. Ez form 2011   Si usted y su cónyuge trabajan y van a presentar una declaración conjunta, calcule sus descuentos para la retención basándose en sus ingresos, ajustes, deducciones, exenciones y créditos conjuntos. Ez form 2011 Utilice un solo juego de hojas de trabajo. Ez form 2011 Usted y su cónyuge pueden dividir los descuentos como quieran; sin embargo, no puede reclamar el mismo descuento que su cónyuge. Ez form 2011   Si usted y su cónyuge van a presentar declaraciones de impuestos por separado, tienen que calcular sus descuentos en hojas de trabajo separadas, basándose en sus propios ingresos, ajustes, deducciones, exenciones y créditos. Ez form 2011 Método alternativo de cálculo de los descuentos para la retención de impuestos. Ez form 2011   No es obligatorio utilizar las hojas de trabajo del Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) si usted utiliza otro método más exacto para determinar el número de descuentos para la retención. Ez form 2011 Para más información, vea Alternative method of figuring withholding allowances (Método alternativo para determinar los descuentos para la retención), bajo Completing Form W-4 and Worksheets (Cómo llenar el Formulario W-4 y sus hojas de trabajo), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 Hoja de Trabajo para Calcular los Descuentos Personales. Ez form 2011   Utilice la Hoja de Trabajo para Descuentos Personales del Formulario W-4(SP) (o la Personal Allowances Worksheet del Formulario W-4, en inglés) para determinar los descuentos para la retención basándose en las exenciones y cualquier descuento pertinente especial que aplique. Ez form 2011 Hoja de Trabajo para las Deducciones y los Ajustes. Ez form 2011   Utilice la Hoja de Trabajo para Deducciones y Ajustes del Formulario W-4(SP) (o la Deductions and Adjustments Worksheet del Formulario W-4, en inglés) si piensa detallar las deducciones, reclamar ciertos créditos o deducir ajustes a los ingresos indicados en la declaración de impuestos del año 2014 y desea reducir su impuesto retenido. Ez form 2011 Complete esta hoja de trabajo también en el caso de cambios en alguna de estas partidas para ver si necesita cambiar la cantidad que se le debe retener. Ez form 2011 Hoja de Trabajo para Dos Asalariados/Múltiples Empleos. Ez form 2011   Puede tener que llenar la Hoja de Trabajo para Dos Asalariados/Múltiples Empleos del Formulario W-4(SP) (o la Two Earners/Multiple Jobs Worksheet del Formulario W-4, en inglés) si tiene más de un empleo, un cónyuge que trabaja o si usted está recibiendo distribuciones de una pensión. Ez form 2011 Puede además agregar, si corresponde, en esta hoja de trabajo, toda retención adicional necesaria para incluir toda cantidad que espere adeudar, aparte del impuesto sobre los ingresos (por ejemplo, el impuesto sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia). Ez form 2011 Cómo Calcular la Cantidad Correcta de Impuesto Retenido En la mayoría de los casos, el impuesto retenido de su paga se aproximará al impuesto que usted declare si cumple los dos requisitos siguientes: Llena correctamente todas las hojas de trabajo del Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) que le correspondan. Ez form 2011 Entrega a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo cada vez que ocurra un cambio que afecte la retención de impuestos. Ez form 2011 Sin embargo, ya que las hojas de trabajo y los métodos de retención no abarcan todas las circunstancias que puedan ocurrir, puede ser que no se le retenga la cantidad correcta de impuestos. Ez form 2011 Es más probable que esto ocurra en los casos siguientes: Está casado y usted y su cónyuge trabajan. Ez form 2011 Tiene más de un empleo a la vez. Ez form 2011 Recibió ingresos no derivados del trabajo, como intereses, dividendos, pensión alimenticia del cónyuge o ex cónyuge, compensación por desempleo e ingresos del trabajo por cuenta propia. Ez form 2011 Adeudará impuestos adicionales al presentar su declaración de impuestos, como el impuesto sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia. Ez form 2011 Se le retienen impuestos basados en información obsoleta de un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) durante la mayor parte del año. Ez form 2011 Ha ganado más de la cantidad que aparece en Revise su retención en la parte superior de la página 1 de las instrucciones del Formulario W-4(SP) (o bajo Check your withholding, en la parte superior de la página 1 de las instrucciones del Formulario W-4, en inglés). Ez form 2011 Trabaja sólo durante una parte del año. Ez form 2011 Cambia el número de descuentos para la retención durante el año. Ez form 2011 Método de salarios acumulados. Ez form 2011   Si durante el año cambió el número de descuentos para la retención, es posible que se le hayan retenido demasiados o insuficientes impuestos durante el período anterior al cual se hizo el cambio. Ez form 2011 Puede compensar esta situación si su empleador accede a utilizar el método de retención de salarios acumulados durante el resto del año. Ez form 2011 Si desea utilizar este método, debe solicitárselo por escrito a su empleador. Ez form 2011   Para poder usar este método se le debe haber pagado su salario usando el mismo tipo de período de pago (semanal, bisemanal, etc. Ez form 2011 ) desde el principio del año. Ez form 2011 Publicación 505 Para asegurar que se le retenga la cantidad correcta de impuestos, obtenga la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 Ésta le ayudará a comparar el impuesto retenido durante el año con el impuesto declarado en su declaración. Ez form 2011 Le ayudará también a determinar cuánto impuesto adicional necesitará que se le retenga, si corresponde, durante cada período o fecha de pago para evitar adeudar impuestos adicionales al presentar su declaración. Ez form 2011 Si no se le retienen suficientes impuestos, puede tener que hacer pagos de impuestos estimados, tal como se explica bajo Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Ez form 2011 Puede utilizar la Calculadora de Retenciones (conocida en inglés como “IRS Withholding Calculator”) del IRS en www. Ez form 2011 irs. Ez form 2011 gov/Individuals, disponible en inglés, en vez de la Publicación 505 o las hojas de trabajo incluidas con el Formulario W-4(SP) para determinar si necesita aumentar o disminuir su retención de impuestos. Ez form 2011 Requisitos que Debe Cumplir su Empleador Le convendría conocer algunos de los requisitos para la retención que su empleador tiene que cumplir. Ez form 2011 Dichos requisitos podrían afectar su manera de completar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) y cómo resolver posibles problemas. Ez form 2011 Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo. Ez form 2011   Al comenzar un empleo nuevo, su empleador debe hacer que usted complete un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Ez form 2011 A partir de su primer pago, el empleador usará la información facilitada en el formulario para determinar la cantidad que tiene que retenerle. Ez form 2011   Si más adelante llena un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo, su empleador puede ponerlo en vigor cuanto antes. Ez form 2011 La fecha límite para ponerlo en vigor será el comienzo del primer período de nómina que termine dentro de los 30 días o más después de que usted le entregue el formulario al empleador. Ez form 2011 Ningún Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Ez form 2011   Si no le entrega a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) debidamente completado, él tiene que retenerle el impuesto a la tasa más alta, o sea, como soltero sin descuentos para la retención. Ez form 2011 Devolución del impuesto retenido. Ez form 2011   Si descubre que se le han retenido demasiados impuestos porque no declaró todos los descuentos a los cuales tiene derecho, debería entregarle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo. Ez form 2011 El empleador no puede reembolsarle impuesto alguno retenido anteriormente. Ez form 2011 En lugar de esto, declare la cantidad completa que se le retuvo cuando presente la declaración de impuestos. Ez form 2011   No obstante, si su empleador le ha retenido impuestos superiores a la cantidad correcta según el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) ya vigente, no tiene que llenar otro formulario nuevo para reducir la cantidad de impuestos a retener. Ez form 2011 Su empleador puede devolverle la cantidad que le fue retenida erróneamente. Ez form 2011 Si no le devuelve esa cantidad, su Formulario W-2 mostrará la cantidad total realmente retenida, la cual usted reclamaría cuando presenta su declaración. Ez form 2011 Exención de la Retención Si declara una exención de la retención de impuestos, su empleador no le retendrá el impuesto federal sobre el ingreso de su sueldo o salario. Ez form 2011 La exención corresponde únicamente al impuesto sobre el ingreso, no al impuesto del Seguro Social ni al Medicare. Ez form 2011 Puede reclamar una exención de retención durante 2014 sólo si se dan las dos condiciones siguientes: Para el año 2013 tuvo derecho a recibir un reembolso o una devolución de todos los impuestos federales sobre el ingreso retenidos porque no estuvo obligado a pagar impuestos ese año. Ez form 2011 Para el año 2014 espera recibir un reembolso o una devolución de todos los impuestos federales sobre el ingreso retenidos porque no espera adeudar ningún impuesto durante ese año. Ez form 2011 Estudiantes. Ez form 2011   Si es estudiante, no está automáticamente exento de pagar impuestos. Ez form 2011 Vea el capítulo 1 para averiguar si debe presentar una declaración. Ez form 2011 Si trabaja a tiempo parcial o sólo durante el verano, quizás tenga derecho a recibir una exención de retención. Ez form 2011 Personas de un mínimo de 65 años de edad o ciegas. Ez form 2011   Si tiene 65 años o más o está ciego, utilice la Hoja de Trabajo 1-3 ó 1-4 del capítulo 1 de la Publicación 505, para ayudarle a decidir si puede reclamar una exención de retención. Ez form 2011 No utilice ninguna de las hojas de trabajo si va a detallar las deducciones, declarar exenciones por dependientes o reclamar créditos tributarios en su declaración del año 2014. Ez form 2011 En lugar de ello, vea Itemizing deductions or claiming exemptions or credits (Cómo detallar deducciones o reclamar exenciones por dependientes o créditos tributarios), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 Cómo reclamar una exención de la retención. Ez form 2011   Para poder reclamar esta exención, tiene que darle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Ez form 2011 No complete las líneas 5 ni 6. Ez form 2011 Escriba, en inglés, la palabra “ Exempt ” (Exento) en la línea 7. Ez form 2011   Si reclama una exención, pero luego su situación cambia de tal manera que debe pagar impuestos sobre el ingreso, tiene que presentar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo dentro de los 10 días siguientes al cambio. Ez form 2011 Si reclama la exención para 2014, pero anticipa que va a adeudar impuestos sobre el ingreso en 2015, tendrá que llenar un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para el 1 de diciembre del año 2014. Ez form 2011   Su declaración de exención de la retención puede ser revisada por el IRS. Ez form 2011 La exención será válida únicamente por un año. Ez form 2011   Tiene que darle a su empleador un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo para el 15 de febrero de cada año si desea prorrogar la exención. Ez form 2011 Ingresos Suplementarios Los salarios suplementarios incluyen las remuneraciones por concepto de bonificaciones, comisiones, paga por trabajar horas extras (overtime), vacaciones, cierta compensación por enfermedad y remuneraciones por gastos de acuerdo con determinados planes. Ez form 2011 El pagador puede calcular la retención sobre los ingresos suplementarios utilizando el método que se utilizó para los sueldos y salarios normales. Ez form 2011 No obstante, si estos pagos se calculan aparte de sus sueldos y salarios normales, su empleador u otro pagador de dichos ingresos puede retenerle impuestos sobre el ingreso del trabajo de estos ingresos a una tasa uniforme. Ez form 2011 Remuneraciones por gastos del empleado. Ez form 2011   Los reembolsos u otras remuneraciones de gastos del empleado pagados por su empleador de acuerdo con un plan sin rendición de cuentas directamente a su empleador (nonaccountable plan) se consideran ingresos suplementarios. Ez form 2011   Los reembolsos u otras remuneraciones por gastos del empleado pagados de acuerdo con un plan de reembolsos con rendición de cuentas (accountable plan), que superen los gastos demostrados se consideran pagados de acuerdo con un plan de reembolsos sin rendición de cuentas a su empleador si usted no devuelve el exceso pagado dentro de un período razonable. Ez form 2011   Para más detalles sobre los planes de reembolsos con y sin rendición de cuentas al empleador, vea Reembolsos en el capítulo 26. Ez form 2011 Multas Es posible que tenga que pagar una multa de $500 si se dan las dos condiciones siguientes: Declara descuentos para la retención en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) que reducen la cantidad total de impuestos retenidos. Ez form 2011 No tiene ninguna razón que justifique esas declaraciones o descuentos al preparar el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Ez form 2011 Se puede imponer también una multa por delito penal por facilitar información falsa o fraudulenta intencionalmente en el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) o por no facilitar información intencionalmente que podría aumentar la cantidad retenida. Ez form 2011 La multa, si se demuestra su culpabilidad, puede ser de hasta $1,000 o encarcelamiento por un máximo de 1 año, o ambos. Ez form 2011 Estas multas le corresponderán si falsifica intencionalmente y con conocimiento el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) para tratar de reducir o eliminar la retención correcta de impuestos. Ez form 2011 Un simple error o una equivocación inocente no resultará en la imposición de dichas multas. Ez form 2011 Por ejemplo, una persona que ha tratado de calcular correctamente el número de descuentos para la retención, pero declara siete descuentos en lugar del número correcto de seis, no tendrá que pagar una multa relacionada con el Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés). Ez form 2011 Propinas Las propinas que reciba en su empleo mientras trabaja se consideran parte de su sueldo. Ez form 2011 Tiene que incluir las propinas que reciba en su declaración de impuestos en la misma línea en la que incluya su sueldo, salario, etcétera. Ez form 2011 No se retienen impuestos directamente de sus propinas, como se hace en el caso de su sueldo, salario, etcétera. Ez form 2011 No obstante, su empleador tendrá en cuenta las propinas que declare para calcular la cantidad de impuestos que deberá retenerle de su salario normal. Ez form 2011 Vea el capítulo 6 para obtener información sobre cómo declarar las propinas a su empleador. Ez form 2011 Para más información acerca de los requisitos para la retención de impuestos sobre las propinas, vea la Publicación 531, Reporting Tip Income (Cómo declarar el ingreso de propinas), en inglés. Ez form 2011 Cómo determina su empleador la cantidad que debe retener. Ez form 2011   Las propinas que usted declara a su empleador se incluyen en su ingreso total para el mes en el cual las declara. Ez form 2011 Su empleador puede calcular la cantidad que debe retenerle de una de las siguientes maneras: Retención del impuesto a la tasa normal sobre la cantidad resultante de sumar su salario normal y las propinas declaradas. Ez form 2011 Retención del impuesto a la tasa normal sobre su salario normal, más un porcentaje de sus propinas declaradas. Ez form 2011 Salario insuficiente para pagar los impuestos. Ez form 2011   Si su salario regular es insuficiente para que su empleador pueda retenerle todos los impuestos que usted adeude sobre su paga, más propinas (incluyendo impuestos sobre el ingreso y los impuestos del Seguro Social y Medicare (o el impuesto equivalente de la jubilación ferroviaria)), puede darle al empleador el dinero necesario para pagar los impuestos adeudados. Ez form 2011 Vea Entrega de dinero al empleador para el pago de los impuestos en el capítulo 6. Ez form 2011 Propinas asignadas. Ez form 2011   Su empleador no debe retener de sus propinas asignadas impuesto sobre los ingresos ni los impuestos del Medicare, Seguro Social, o la jubilación ferroviaria. Ez form 2011 La retención de dichos impuestos se basa únicamente en su salario más las propinas declaradas. Ez form 2011 Su empleador debe devolverle toda cantidad de impuesto retenida erróneamente de su paga. Ez form 2011 Vea el tema titulado Asignación de Propinas , en el capítulo 6, para más información. Ez form 2011 Beneficios Marginales Tributables El valor de ciertos beneficios marginales no monetarios que reciba de su empleador se considera parte de su paga. Ez form 2011 Su empleador generalmente le debe retener de su paga regular los impuestos sobre el ingreso. Ez form 2011 Para información sobre los beneficios marginales, vea Beneficios Marginales bajo Remuneración del Empleado, en el capítulo 5. Ez form 2011 Aunque el valor del uso personal de un automóvil, camión u otro vehículo motorizado que utilice en las carreteras y que le provea su empleador esté sujeto a impuestos, su empleador puede optar por no retener impuestos sobre esa cantidad. Ez form 2011 Su empleador debe notificarle si opta por hacerlo. Ez form 2011 Para más información acerca de la retención de impuestos sobre los beneficios marginales tributables, vea el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 Compensación por Enfermedad El término “compensación por enfermedad” es el pago que usted recibe para reemplazar su salario o sueldo regular mientras está ausente del trabajo temporalmente debido a una enfermedad o lesión. Ez form 2011 Para considerarse compensación por enfermedad, ésta deberá ser pagada conforme a un plan en el cual participa su empleador. Ez form 2011 Si recibe compensación por enfermedad de su empleador, o de un agente del mismo, se le deben retener impuestos sobre el ingreso. Ez form 2011 Un agente que no le pague a usted salario regular puede optar por retenerle impuestos sobre el ingreso a una tasa uniforme. Ez form 2011 Sin embargo, si recibe compensación por enfermedad de un tercero que no sea agente o representante de su empleador, le retendrán impuestos sobre el ingreso únicamente si usted lo solicita. Ez form 2011 Vea Formulario W-4S , más adelante. Ez form 2011 Si recibe compensación por enfermedad de un plan en el cual su empleador no participa (como un plan de protección de salud o contra accidentes en el cual usted paga todas las primas), los pagos que reciba no son considerados compensación por enfermedad y, por lo general, no están sujetos a impuestos. Ez form 2011 Convenios sindicales. Ez form 2011   Si recibe compensación por enfermedad de acuerdo a un convenio colectivo del trabajo entre el sindicato al que usted pertenece y su empleador, el convenio podría determinar la cantidad de impuestos sobre el ingreso a retener. Ez form 2011 Consulte a su delegado o representante sindical o a su empleador para más información. Ez form 2011 Formulario W-4S. Ez form 2011   Si opta por que se le retengan impuestos sobre el ingreso de la compensación por enfermedad pagada por un tercero, por ejemplo, una compañía de seguros, tiene que llenar el Formulario W-4S. Ez form 2011 Las instrucciones del formulario contienen una hoja de trabajo que puede utilizar para determinar la cantidad que quiere que se le retenga. Ez form 2011 Dichas instrucciones explican también ciertas restricciones que pueden corresponderle. Ez form 2011   Entregue el formulario completado a la entidad que pague su compensación por enfermedad. Ez form 2011 Dicha entidad debe retenerle impuestos según las instrucciones indicadas en el formulario. Ez form 2011 Impuesto estimado. Ez form 2011   Si no solicita la retención de impuestos en el Formulario W-4S o si no se le han retenido suficientes impuestos, quizás tenga que pagar impuesto estimado. Ez form 2011 Si no paga suficientes impuestos mediante pagos de impuesto estimado o si no se le retienen suficientes impuestos, o si se dan los dos casos, quizás tenga que pagar una multa. Ez form 2011 Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo. Ez form 2011 Pensiones y Anualidades Por lo general, se retienen impuestos sobre el ingreso de las distribuciones de su pensión o anualidad, a menos que usted solicite que no se los retengan. Ez form 2011 Esta regla corresponde a distribuciones de: Un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) tradicional; Una compañía o sociedad de seguros de vida de acuerdo con un contrato dotal, anualidad o un contrato de seguros de vida; Un sistema de pensión, anualidad o participación en las ganancias; Un plan de bonificación de acciones; y Cualquier otro plan que aplace el período en el que puede recibir remuneraciones. Ez form 2011 La cantidad a retener depende de cómo reciba los pagos. Ez form 2011 Es decir, si los recibe durante más de un solo año (pagos periódicos), dentro del plazo de un año (pagos no periódicos) o como una distribución con derecho a reinversión (ERD, por sus siglas en inglés). Ez form 2011 La retención de impuesto sobre los ingresos de una ERD es obligatoria. Ez form 2011 Información adicional. Ez form 2011    Para más información sobre la tributación de anualidades y distribuciones (incluyendo distribuciones con derecho a reinversión) de planes de jubilación calificados, vea el capítulo 10. Ez form 2011 Para más detalles sobre los arreglos IRA, vea el capítulo 17. Ez form 2011 Para más información sobre la retención de impuestos de las pensiones y anualidades, incluyendo una explicación del Formulario W-4P, vea Pensions and Annuities (Pensiones y anualidades) en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 Ganancias Provenientes de Juegos de Azar y Apuestas Se retienen impuestos sobre el ingreso proveniente de ciertas ganancias de juegos de azar y apuestas a una tasa uniforme del 25%. Ez form 2011 Las ganancias de juegos de azar y apuestas superiores a $5,000 que resulten de las fuentes siguientes están sujetas a la retención de impuestos sobre los ingresos: Todo concurso, convenio de grupos de apostadores, incluidos pagos efectuados a ganadores de torneos de póquer o lotería. Ez form 2011 Toda otra clase de apuesta, si las ganancias son por lo menos 300 veces mayores a la cantidad de la apuesta. Ez form 2011 No importa si se pagan las ganancias en efectivo, en bienes o como anualidad. Ez form 2011 Las ganancias que no se paguen en efectivo se toman en cuenta según su valor justo de mercado. Ez form 2011 Excepción. Ez form 2011   Las ganancias de juegos de bingo, keno o de máquinas tragamonedas, por regla general, no están sujetas a la retención de impuestos. Ez form 2011 No obstante, es posible que tenga que facilitarle al pagador su número de Seguro Social si quiere evitar la retención de impuestos. Ez form 2011 Vea Backup withholding on gambling winnings (Retención adicional sobre las ganancias de juegos de azar y apuestas), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 Si recibió ganancias de juegos y apuestas que no estuvieron sujetas a retención, quizás tenga que pagar el impuesto estimado. Ez form 2011 Vea Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Ez form 2011 Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Ez form 2011 Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo. Ez form 2011 Formulario W-2G. Ez form 2011   Si un pagador le retiene impuestos sobre el ingreso de sus ganancias de juegos de azar y apuestas, éste debe enviarle un Formulario W-2G, Certain Gambling Winnings (Ciertas ganancias de juegos de azar y apuestas), en inglés, en el cual se muestra la cantidad que usted ganó, así como la cantidad de impuestos retenidos. Ez form 2011 Declare los impuestos retenidos en la línea 62 del Formulario 1040. Ez form 2011 Compensación por Desempleo Puede optar por que se le retengan impuestos sobre los ingresos de su compensación por desempleo. Ez form 2011 Para hacerlo, tiene que llenar el Formulario W-4V, en inglés (o un formulario similar facilitado por el pagador) y enviárselo al mismo. Ez form 2011 Toda compensación por desempleo está sujeta a impuestos. Ez form 2011 De modo que, si no se le retienen suficientes impuestos sobre los ingresos, quizás tenga que pagar impuestos estimados. Ez form 2011 Vea Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Ez form 2011 Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Ez form 2011 Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo, para más información. Ez form 2011 Pagos del Gobierno Federal Puede elegir que se le retengan impuestos sobre los ingresos de ciertos pagos que reciba del gobierno federal. Ez form 2011 Estos pagos incluyen: Prestaciones del Seguro Social, Prestaciones de la jubilación ferroviaria del nivel 1 (tier 1), Préstamos de crédito sobre mercancías de productos de una corporación que decida incluir en sus ingresos brutos, Pagos recibidos de acuerdo con la Agricultural Act of 1949 (Ley Agrícola de 1949) (7 U. Ez form 2011 S. Ez form 2011 C. Ez form 2011 1421 et. Ez form 2011 seq. Ez form 2011 ) como enmendada, o con el Título II de la Disaster Assistance Act of 1988 (Ley de Asistencia en Caso de Desastre de 1988), que se consideren pagos de seguros y que se reciban por uno de los siguientes motivos: Sus cultivos fueron destruidos o gravemente dañados por sequía, inundación u otro tipo de desastre natural o No pudo sembrar cultivos por uno de los desastres naturales descritos en el punto (a) y Todo otro pago conforme a la ley federal según determinado por el Secretario. Ez form 2011 Para elegir esta retención, tendrá que llenar el Formulario W-4V, en inglés (u otro documento similar facilitado por el pagador) y enviárselo al mismo. Ez form 2011 Si no elige que se le retengan impuestos sobre los ingresos, quizás tenga que pagar el impuesto estimado. Ez form 2011 Vea Impuesto Estimado para el Año 2014 , más adelante. Ez form 2011 Si no paga suficientes impuestos mediante la retención o pagos de impuesto estimado, o ambos, puede estar sujeto a una multa. Ez form 2011 Vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos para el Año 2013 , al final de este capítulo, para más información. Ez form 2011 Información adicional. Ez form 2011   Para más información sobre la tributación de los beneficios del Seguro Social y de la jubilación ferroviaria, vea el capítulo 11. Ez form 2011 Obtenga la Publicación 225, Farmer's Tax Guide (Guía tributaria para los agricultores), en inglés, si desea más información acerca de la tributación de los préstamos de la Commodity Credit Corporation (Sociedad Anónima de Productos Agrícolas o CCC, por sus siglas en inglés) y pagos de asistencia en caso de desastre por la destrucción de cultivos. Ez form 2011 Retención Adicional Los bancos u otras empresas que le paguen ciertos tipos de ingresos tienen que presentar una declaración informativa (Formulario 1099) al IRS. Ez form 2011 Una declaración informativa indica cuántos ingresos se le pagaron a usted durante el año. Ez form 2011 Este formulario muestra también su nombre y número de identificación del contribuyente (TIN, por sus siglas en inglés). Ez form 2011 En el capítulo 1, bajo Número de Seguro Social , se explica el número de identificación del contribuyente (TIN). Ez form 2011 Por regla general, esos pagos no están sujetos a la retención de impuestos. Ez form 2011 No obstante, se requiere una retención “adicional” en ciertas circunstancias. Ez form 2011 Esta retención adicional puede corresponder a la mayoría de los pagos que se declaren en el Formulario 1099. Ez form 2011 El pagador debe retenerle el impuesto a una tasa uniforme del 28% en las situaciones siguientes: Usted no facilita su TIN al pagador tal como corresponde. Ez form 2011 El IRS notifica al pagador que el TIN que usted le dio es incorrecto. Ez form 2011 Usted está obligado a certificar que no está sujeto a la retención adicional de impuestos, pero no lo hace. Ez form 2011 El IRS notifica al pagador que empiece a retener impuestos sobre sus intereses o dividendos porque usted declaró cantidades insuficientes de dichos intereses o dividendos en su declaración de impuestos. Ez form 2011 El IRS tomará esta medida únicamente después de haberle enviado por lo menos cuatro avisos en un período de al menos 210 días. Ez form 2011 Vea Backup Withholding (Retención adicional), en el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés, para más información. Ez form 2011 Multas. Ez form 2011   Hay multas civiles y penales por entregar información falsa con intención de evitar la retención adicional de impuestos. Ez form 2011 La multa civil es $500. Ez form 2011 La multa penal, si se demuestra su culpabilidad, puede ser de hasta $1,000 o encarcelamiento por un máximo de un año, o ambas. Ez form 2011 Impuesto Estimado para el Año 2014 El impuesto estimado es el método que se utiliza para pagar impuestos sobre el ingreso que no está sujeto a retención. Ez form 2011 Este tipo de ingreso incluye los ingresos del trabajo por cuenta propia, intereses, dividendos, pensión alimenticia del cónyuge o ex cónyuge, alquiler, ganancias resultantes de la venta de bienes, premios y concesiones. Ez form 2011 Es posible que tenga que pagar impuesto estimado si la cantidad de impuestos retenida de su sueldo, salario, pensión o cualquier otra clase de remuneración no es suficiente. Ez form 2011 Se utiliza el impuesto estimado para pagar impuestos sobre los ingresos e impuestos sobre el ingreso del trabajo por cuenta propia, así como otros impuestos y otras cantidades declaradas en su declaración de impuestos. Ez form 2011 Si no paga suficientes impuestos mediante retenciones o pagos de impuesto estimado, o ambos, es posible que tenga que pagar una multa. Ez form 2011 Si no paga lo suficiente para la fecha de vencimiento de cada período de pago (vea Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado , más adelante) se le podría cobrar una multa aun cuando espere recibir un reembolso de impuestos al presentar su declaración. Ez form 2011 Para más información sobre cuándo es aplicable la multa, vea Multa por Pago Insuficiente de Impuestos de 2013 , al final de este capítulo. Ez form 2011 Quién no Tiene que Pagar el Impuesto Estimado Si recibe un sueldo o salario, puede evitar la obligación de hacer pagos de impuesto estimado pidiendo a su empleador que le retenga más impuestos de su remuneración. Ez form 2011 Para hacer esto, presente un Formulario W-4(SP) (o Formulario W-4, en inglés) nuevo a su empleador. Ez form 2011 Vea el capítulo 1 de la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 Pagos de impuesto estimado no requeridos. Ez form 2011   No tendrá que pagar el impuesto estimado para el año 2014 si se satisfacen las tres condiciones siguientes: No tuvo la obligación de pagar impuestos en el año 2013. Ez form 2011 Fue ciudadano o residente extranjero de los Estados Unidos durante todo el año. Ez form 2011 Su año tributario de 2013 constaba de un período de 12 meses. Ez form 2011   No tuvo la obligación de pagar impuestos para el año 2013 si su impuesto total fue cero o no estuvo obligado a presentar una declaración de impuestos. Ez form 2011 Para la definición de “impuesto total” para 2013, vea el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 ¿Quién Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Si adeuda impuesto adicional para el año 2013, quizás tenga que pagar impuesto estimado para el año 2014. Ez form 2011 Puede utilizar la siguiente regla general como guía durante el año para averiguar si tendrá suficiente impuesto retenido o si debe aumentar su retención o hacer pagos estimados de impuesto. Ez form 2011 Regla general. Ez form 2011   En la mayoría de los casos, tiene que pagar impuesto estimado para el año 2014 si se dan las dos condiciones siguientes: Usted espera adeudar al menos $1,000 de impuestos para el año 2014 después de restar los impuestos retenidos y los créditos reembolsables. Ez form 2011 Usted espera que sus impuestos retenidos y créditos reembolsables sean inferiores a la menor de las siguientes cantidades: el 90% del impuesto indicado en su declaración de impuestos para el año 2014 o el 100% del impuesto indicado en su declaración de impuestos para el año 2013 (sin embargo, vea Requisitos especiales para agricultores, pescadores y contribuyentes de altos ingresos, a continuación). Ez form 2011 Dicha declaración tiene que abarcar un período de 12 meses. Ez form 2011    Si el resultado de usar la regla general que se explicó anteriormente le indica que no va a tener suficiente impuesto retenido, complete la 2014 Estimated Tax Worksheet (Hoja de Trabajo de 2014) en la Publicación 505, en inglés, para obtener un cálculo más preciso. Ez form 2011 Requisitos especiales para agricultores, pescadores y contribuyentes de altos ingresos. Ez form 2011   Si por lo menos dos tercios (2/3) de su ingreso bruto para el año tributario 2013 ó 2014 es de actividades agrícolas o de pesca, sustituya el 662/3% por el 90% en el punto (2a) bajo Regla general , anteriormente. Ez form 2011 Si su ingreso bruto ajustado para el año 2013 fue más de $150,000 ($75,000 si su estado civil para efectos de la declaración de 2014 es casado que presenta una declaración por separado), sustituya 110% por 100% en el punto (2b) bajo Regla general , anteriormente. Ez form 2011 Vea la Figura 4-A y el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés, para más información. Ez form 2011 Extranjeros. Ez form 2011   Los extranjeros residentes y los extranjeros no residentes también pueden tener que pagar impuesto estimado. Ez form 2011 Los extranjeros residentes deben cumplir los requisitos presentados en este capítulo a menos que se indique lo contrario. Ez form 2011 Los que no son residentes deben obtener el Formulario 1040-ES (NR), U. Ez form 2011 S. Ez form 2011 Estimated Tax for Nonresident Alien Individuals (Impuesto estimado de los EE. Ez form 2011 UU. Ez form 2011 para las personas extranjeras no residentes), en inglés. Ez form 2011   Es extranjero si no es ciudadano ni nacional de los Estados Unidos. Ez form 2011 Es extranjero residente si tiene una tarjeta de residencia (green card) o si cumple el requisito de presencia sustancial. Ez form 2011 Para información adicional sobre el requisito de presencia sustancial, vea la Publicación 519, U. Ez form 2011 S. Ez form 2011 Tax Guide for Aliens (Guía tributaria de los EE. Ez form 2011 UU. Ez form 2011 para extranjeros), en inglés. Ez form 2011 Contribuyentes casados. Ez form 2011   Si cumple los requisitos para hacer pagos conjuntos de impuesto estimado, puede aplicar esos requisitos a sus ingresos estimados conjuntos. Ez form 2011   Usted y su cónyuge pueden hacer pagos conjuntos de impuesto estimado aun cuando no vivan juntos. Ez form 2011   No obstante, usted y su cónyuge no pueden hacer pagos conjuntos de impuesto estimado si: Están legalmente separados por fallo de divorcio o de manutención por separación judicial, Tanto usted como su cónyuge utilizan años tributarios distintos o Uno de ustedes es extranjero no residente (a menos que éste elija ser tratado como extranjero residente para propósitos tributarios (vea el capítulo 1 de la Publicación 519, en inglés)). Ez form 2011   Si no reúne los requisitos para hacer pagos conjuntos del impuesto estimado, aplique los requisitos explicados aquí a su ingreso estimado por separado. Ez form 2011 El hecho de que usted y su cónyuge hagan o no pagos de impuesto estimado conjuntamente o por separado no afectará en absoluto su elección de presentar una declaración de impuestos conjunta o separada para el año 2014. Ez form 2011 Declaraciones separadas para el año 2013 y una declaración conjunta para el año 2014. Ez form 2011   Si piensa presentar una declaración conjunta con su cónyuge para el año 2014, pero los dos presentaron declaraciones separadas en 2013, sus impuestos para 2013 son el total de impuestos indicado en las dos declaraciones que se presentaron por separado. Ez form 2011 Usted presentó una declaración por separado si declaró cualquiera de los estados civiles siguientes: soltero, cabeza de familia o casado que presenta la declaración por separado. Ez form 2011 Declaración conjunta para el año 2013 y declaraciones separadas para el año 2014. Ez form 2011   Si piensa presentar una declaración por separado para el año 2014, pero presentó una declaración conjunta en 2013, sus impuestos para 2013 son la parte del impuesto que le corresponda en la declaración conjunta. Ez form 2011 Usted presenta una declaración por separado si declara cualquiera de los siguientes estados civiles: soltero, cabeza de familia o casado que presenta la declaración por separado. Ez form 2011   Para calcular la parte del impuesto que le corresponde en una declaración conjunta, debe primero calcular el impuesto que usted y su cónyuge habrían pagado si hubieran presentado declaraciones separadas para el año 2013, utilizando el mismo estado civil para el año 2014. Ez form 2011 Luego multiplique el impuesto de la declaración conjunta por la siguiente fracción:   El impuesto que habría pagado si hubiera presentado una declaración por separado   El impuesto total que usted y su cónyuge habrían pagado si los dos hubieran presentado declaraciones separadas Ejemplo. Ez form 2011 José y Hortensia presentaron una declaración conjunta para el año 2013, en la que se indicaba un ingreso sujeto a impuestos de $48,500 e impuestos por pagar de $6,386. Ez form 2011 Del total de ingresos sujetos a impuestos de $48,500, unos $40,100 le correspondían a José y los demás le correspondían a Hortensia. Ez form 2011 Para el año 2014, el matrimonio piensa presentar declaraciones por separado. Ez form 2011 José calcula su parte de impuestos indicada en la declaración conjunta para el año 2013 de la manera siguiente:   Impuestos sobre los $40,100 basándose en una declaración por separado $5,960     Impuestos sobre los $8,400 basándose en una declaración por separado 843     Total $ 6,803     Porcentaje del total correspondiente a José ($5,960 ÷ $6,803) 87. Ez form 2011 6%     Parte del total declarado en la declaración conjunta correspondiente a José  ($6,386 × 87. Ez form 2011 6%) $ 5,594   Figura 4-A. Ez form 2011 ¿Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Please click here for the text description of the image. Ez form 2011 Figura 4−A. Ez form 2011 ¿Tiene que Pagar Impuesto Estimado? Cómo Calcular el Impuesto Estimado Para calcular su impuesto estimado, tiene que determinar primero su ingreso bruto ajustado (AGI, por sus siglas en inglés), ingreso sujeto a impuestos, impuestos, deducciones y créditos para el año. Ez form 2011 Al calcular su impuesto estimado para el año 2014, le convendría utilizar los ingresos, deducciones y créditos de su declaración del año 2013 como punto de partida. Ez form 2011 Utilice su declaración federal de impuestos para el año 2013 como referencia. Ez form 2011 Puede utilizar el Formulario 1040-ES y la Publicación 505, ambos en inglés, para calcular su impuesto estimado. Ez form 2011 Los extranjeros no residentes deben utilizar el Formulario 1040-ES (NR) y la Publicación 505, ambos en inglés, para calcular su impuesto estimado (vea el capítulo 8 de la Publicación 519 para más información). Ez form 2011 Hay que tener en cuenta cambios recientes en su situación así como en la ley tributaria. Ez form 2011 Para más información acerca de estos cambios, visite la página web del IRS, IRS. Ez form 2011 gov/espanol. Ez form 2011 Para más información sobre cómo determinar su impuesto estimado para el año 2014, vea el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 Cuándo se Debe Pagar el Impuesto Estimado Para propósitos del impuesto estimado, se divide el año tributario en cuatro períodos de pago. Ez form 2011 Cada período tiene su propia fecha de vencimiento. Ez form 2011 Si no se pagan suficientes impuestos para la fecha de vencimiento de cada período de pago, se le puede cobrar una multa aun si tiene derecho a un reembolso al presentar su declaración de impuestos. Ez form 2011 Los períodos de pago y las fechas de vencimiento para los pagos del impuesto estimado se muestran a continuación. Ez form 2011   Para el período: Fecha de vencimiento:*     Del 1 de enero al 31 de marzo 15 de abril     Del 1 de abril al 31 de mayo 16 de junio     Del 1 de junio al 31 de agosto 15 de sept. Ez form 2011     Del 1 de sept. Ez form 2011 al 31 de dic. Ez form 2011 15 de enero del siguiente año      * Vea Regla para sábados, domingos y días feriados oficiales y Pago para enero . Ez form 2011 Regla para sábados, domingos y días feriados oficiales. Ez form 2011   Si el plazo para hacer un pago de impuesto estimado vence un sábado, domingo o día feriado oficial, el pago se considerará hecho a su debido tiempo si se hace el día siguiente que no sea un sábado, domingo o día feriado oficial. Ez form 2011 Pago para enero. Ez form 2011   Si presenta su Formulario 1040 o Formulario 1040A del año 2014 a más tardar el 31 de enero del año 2015, y paga el resto del impuesto que adeude, no tendrá que hacer su pago del impuesto estimado que vencería el 15 de enero de 2015. Ez form 2011 Contribuyentes según año fiscal. Ez form 2011   Si su año tributario no comienza el 1 de enero, vea las instrucciones para el Formulario 1040-ES, en inglés, para saber las fechas de vencimiento pertinentes. Ez form 2011 Cuándo Debe Comenzar a Pagar No tiene que pagar impuesto estimado hasta que reciba ingresos sobre los cuales tenga que pagar el impuesto sobre el ingreso. Ez form 2011 Si recibe ingreso sujeto al pago de impuesto estimado para el primer período de pago del año, tiene que hacer su primer pago a más tardar en la fecha de vencimiento de ese período. Ez form 2011 Puede pagar el impuesto estimado en su totalidad en ese momento o a plazos. Ez form 2011 Si decide pagar el impuesto a plazos, haga su primer pago a más tardar en la fecha de vencimiento del primer período de pago. Ez form 2011 Haga los pagos a plazos restantes a más tardar en las fechas de vencimiento de los períodos posteriores. Ez form 2011 Ningún ingreso sujeto al impuesto estimado durante el primer período. Ez form 2011    Si no recibe ingresos sujetos al pago de impuesto estimado hasta un período posterior, tiene que hacer su primer pago de impuesto estimado a más tardar en la fecha de vencimiento de tal período. Ez form 2011 Puede pagar el impuesto estimado en su totalidad a más tardar en la fecha de vencimiento de tal período o puede elegir pagarlo a plazos para la fecha de vencimiento de tal período y las fechas de vencimiento de los períodos restantes. Ez form 2011 El diagrama siguiente indica cuándo se deben hacer los pagos a plazos. Ez form 2011 Si recibe por primera vez ingresos sobre los cuales tiene que pagar impuesto estimado: Haga un  pago  a más tardar el:* Pague  los plazos posteriores  a más tardar el:* Antes del 1 de abril 15 de abril 16 de junio 15 de septiembre 15 de enero del siguiente año Del 1 de abril al 31 de mayo 16 de junio 15 de septiembre 15 de enero del siguiente año Del 1 de junio al 31 de agosto 16 de septiembre 15 de enero del siguiente año Después del 31 de agosto 15 de enero del siguiente año (Ninguno) *Vea Regla para sábados, domingos y días feriados oficiales y Pago para enero. Ez form 2011     Cuánto se debe pagar para evitar una multa. Ez form 2011   Para determinar la cantidad que debe pagar para cada fecha de vencimiento de los pagos, vea Cómo Determinar Cada Pago , a continuación. Ez form 2011 Cómo Determinar Cada Pago Debe pagar suficiente impuesto estimado para la fecha de vencimiento de cada período de pago, a fin de evitar una multa por ese período. Ez form 2011 Puede determinar el pago requerido para cada período utilizando el método normal de pagos a plazos o el método de ingresos anualizados a plazos. Ez form 2011 Estos métodos se describen en más detalle en el capítulo 2 de la Publicación 505, en inglés. Ez form 2011 Si no paga suficientes impuestos durante cada período de pago, es posible que se le cobre una multa aun cuando tenga derecho a un reembolso de impuestos al presentar su declaración. Ez form 2011 Si el tema anterior Ningún ingreso sujeto al impuesto estimado durante el primer período o el tema posterior Cambio en el impuesto estimado , le corresponde, le puede ser de provecho leer Annualized Income Installment Method (Método de ingreso anual a plazos), en inglés, en el capítulo 2 de la Publicación 505 para más información sobre cómo evitar una multa. Ez form 2011 Multa por pago insuficiente del impuesto estimado. Ez form 2011   Según el método normal de pagos a plazos, si su pago de impuesto estimado para algún período es menos de la cuarta parte de su impuesto estimado, se le puede cobrar una multa por pago insuficiente del impuesto estimado para ese período cuando presente su declaración de impuestos. Ez form 2011 Bajo el método anualizado de ingresos a plazos, sus pagos de impuesto estimado varían con su ingreso, pero la cantidad de pago requerida deberá ser pagada en cada período. Ez form 2011 Vea el capítulo 4 de la Publicación 505 para más información. Ez form 2011 Cambio en el impuesto estimado. Ez form 2011   Puede tener que volver a calcular su impuesto estimado después de haberlo pagado si se dan cambios en sus ingresos, ajustes, deducciones, créditos o exenciones. Ez form 2011 Pague el saldo adeudado de su impuesto estimado enmendado a más tardar en la siguiente fecha de vencimiento del pago después del cambio o lo puede pagar a plazos empezando a más tardar en esa siguiente fecha de vencimiento y subsecuentemente en las fechas de pago para los períodos de pago restantes. Ez form 2011 Casos en los que No se Requieren Pagos del Impuesto Estimado No tiene que hacer pagos de impuesto estimado si la cantidad retenida durante cada período de pago es por lo menos: 1/4 de su pago anual requerido o La cantidad del plazo de ingresos anualizados que está obligado a pagar para tal período. Ez form 2011 Además, no tendrá que efectuar pagos de impuesto estimado si se le retienen suficientes impuestos durante el año para asegurar que la cantidad de impuestos a pagar al presentar su declaración sea menos de $1,000. Ez form 2011 Cómo Pagar el Impuesto Estimado Hay varias maneras de pagar el impuesto estimado: Acreditar un pago en exceso de su declaración de impuestos del año 2013 a su impuesto estimado del año 2014. Ez form 2011 Efectuar un pago mediante la transferencia directa de su cuenta bancaria o pago por tarjeta de crédito o débito utilizando un sistema de pago a través del teléfono o la Internet. Ez form 2011 Enviar su pago (cheque o giro) del impuesto adeudado con un comprobante de pago del Formulario 1040-ES. Ez form 2011 Cómo Acreditar un Pago en Exceso Si al presentar su Formulario 1040 o Formulario 1040A para el año 2013 muestra haber pagado impuestos de más, puede aplicar una parte o la totalidad de ese pago en exceso a su impuesto estimado para el año 2014. Ez form 2011 Escriba en la línea 75 del Formulario 1040 o en la línea 44 del Formulario 1040A la parte de la cantidad del pago en exceso que quiere acreditar a su impuesto estimado en vez de recibirla como reembolso. Ez form 2011 Tiene que tener en cuenta dicha cantidad acreditada al calcular los pagos de impuesto estimado. Ez form 2011 No puede solicitar que se le reembolse la cantidad acreditada a su impuesto estimado durante el año hasta que presente su declaración de impuestos el año siguiente. Ez form 2011 Tampoco puede destinar ese pago en exceso a ningún otro fin. Ez form 2011 Pago a Través de Internet El pago a través de Internet es conveniente y seguro y le ayuda a asegurar que nosotros recibamos su pago a tiempo. Ez form 2011 Puede pagar utilizando cualquiera de los siguientes métodos de pago electrónico: Transferencia directa de su cuenta bancaria. Ez form 2011 Tarjeta de crédito o débito. Ez form 2011 Si desea pagar sus impuestos a través de Internet o si desea obtener más información, acceda a www. Ez form 2011 irs. Ez form 2011 gov/e-pay. Ez form 2011 Pago a Través del Teléfono El efectuar pagos a través del teléfono es otro método confiable y seguro de realizar pagos electrónicos. Ez form 2011 Utilice uno de los siguientes métodos: Transferencia directa de su cuenta bancaria. Ez form 2011 Tarjeta de crédito o débito. Ez form 2011 Si desea pagar mediante la transferencia directa de su cuenta bancaria, llame al 1-800-244-4829 (1-800-555-4477, si desea obtener servicio en inglés). Ez form 2011 Las personas sordas o aquellas personas que tienen impedimentos auditivos o del habla y que tienen acceso al sistema TTY/TDD pueden llamar al 1-800-733-4829. Ez form 2011 Para efectuar pagos utilizando una tarjeta de crédito o débito, puede llamar a uno de los proveedores de servicio que aparecen a continuación. Ez form 2011 Los proveedores cobran un cargo por realizar esta clase de transacción. Ez form 2011 El cargo varía de acuerdo con el proveedor que le ofrezca el servicio, la clase de tarjeta que utiliza para efectuar el pago y la cantidad del pago. Ez form 2011 WorldPay 1-888-9-PAY-TAX™ (1-888-972-9829) www. Ez form 2011 payUSAtax. Ez form 2011 com Official Payments Corporation 1-888-UPAY-TAX™ (1-888-872-9829) www. Ez form 2011 officialpayments. Ez form 2011 com Link2Gov Corporation 1-888-PAY-1040™ (1-888-729-1040) www. Ez form 2011 PAY1040. Ez form 2011 com Si desea obtener la información más actualizada sobre los pagos que se efectúan a través del teléfono, acceda a www. Ez form 2011 irs. Ez form 2011 gov/e-pay. Ez form 2011 Cómo Pagar con Cheque o Giro Utilizando el Comprobante de Pago para el Impuesto Estimado Cada pago de impuesto estimado por cheque o giro tiene que ser acompañado de un comprobante de pago del Formulario 1040-ES. Ez form 2011 Durante el año 2013, si usted: hizo por lo menos un pago de impuesto estimado, pero no por métodos electrónicos, y no usó un programa o pagó a aun preparador para preparar su declaración, entonces, debe recibir una copia del Formulario 1040-ES-V del año 2014, en inglés. Ez form 2011 El mismo contendrá unos comprobantes de pago con su nombre, dirección y número de Seguro Social impresos. Ez form 2011 El uso de los comprobantes de pago con esa información impresa agilizará la tramitación de su declaración, reducirá la posibilidad de errores y reducirá los costos asociados con la tramitación de la declaración. Ez form 2011 Utilice los sobres con ventanillas que recibió con el Formulario 1040-ES. Ez form 2011 Si utiliza sus propios sobres, asegúrese de enviar los comprobantes de pago a la dirección indicada en las instrucciones del Formulario 1040-ES correspondiente al área donde vive. Ez form 2011 Nota: Estos criterios pueden cambiar sin aviso. Ez form 2011 Si usted no recibe un Formulario 1040-ES/V, en inglés, y está obligado a hacer un pago de impuesto estimado, debe ir a IRS. Ez form 2011 gov e imprimir una copia del Formulario 1040-ES, en inglés, el cual incluye cuatro cupones de pago en blanco. Ez form 2011 Complete uno de estos cupones y haga su pago a tiempo para evitar multas por pago tardío. Ez form 2011 No utilice la dirección contenida en las Instrucciones para el Formulario 1040 o para el Formulario 1040A para enviar sus pagos del impuesto estimado. Ez form 2011 Si no pagó impuesto estimado durante el año pasado, puede pedir el Formulario 1040-ES del IRS (consulte la Hoja de Ped
Español

Department of the Interior (DOI)

The Department of the Interior manages public lands and minerals, national parks, and wildlife refuges and upholds Federal trust responsibilities to Indian tribes and Native Alaskans. Additionally, Interior is responsible for endangered species conservation and other environmental conservation efforts.

The Ez Form 2011

Ez form 2011 11. Ez form 2011   Beneficios del Seguro Social y Beneficios Equivalentes de la Jubilación para Empleados Ferroviarios Table of Contents Introduction Useful Items - You may want to see: ¿Está Sujeta a Impuestos Alguna Parte de los Beneficios? Cómo Declarar los Beneficios¿Cuánto Está Sujeto a Impuestos? Ejemplos Deducciones Relacionadas con los BeneficiosReintegros Superiores a los Beneficios Brutos Introduction Este capítulo explica las reglas del impuesto federal sobre el ingreso para los beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de la jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1. Ez form 2011 Explica los siguientes temas: Cómo determinar si los beneficios están sujetos a impuestos. Ez form 2011 Cómo usar la hoja de trabajo de beneficios del Seguro Social (con ejemplos). Ez form 2011 Cómo declarar los beneficios sujetos a impuestos. Ez form 2011 Cómo tratar reintegros superiores a los beneficios recibidos durante el año. Ez form 2011 Los beneficios del Seguro Social incluyen los beneficios mensuales de jubilación, para el sobreviviente y de incapacidad. Ez form 2011 Éstos no incluyen pagos del Supplemental Security Income (Ingreso de seguridad suplementario o SSI, por sus siglas en inglés), los cuales no están sujetos a impuestos. Ez form 2011 Los beneficios equivalentes de la jubilación de empleados ferroviarios de nivel 1 son la parte de los beneficios de nivel 1 que un empleado ferroviario o beneficiario habría tenido derecho a recibir conforme al sistema del Seguro Social. Ez form 2011 Éstos se conocen habitualmente como el Social Security equivalent benefit (beneficio equivalente al Seguro Social o SSEB, por sus siglas en inglés) de los beneficios de nivel 1. Ez form 2011 Si recibió estos beneficios durante el año 2013, debería haber recibido un Formulario SSA-1099, Social Security Benefit Statement (Declaración de beneficios del Seguro Social), en inglés, o un Formulario RRB-1099, Payments by the Railroad Retirement Board (Pagos efectuados por la Junta de Jubilación Ferroviaria), en inglés. Ez form 2011 Estos formularios muestran las cantidades recibidas y reintegradas y los impuestos retenidos durante el año. Ez form 2011 Tal vez reciba más de uno de estos formularios para el mismo año. Ez form 2011 Debe sumar las cantidades que aparezcan en todos los Formularios SSA-1099 y los Formularios RRB-1099 que reciba para el año para determinar las cantidades totales recibidas y reintegradas, y los impuestos retenidos durante ese año. Ez form 2011 Consulte el Appendix (Apéndice) al final de la Publicación 915, Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits (Beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de jubilación para empleados ferroviarios), en inglés, para más información. Ez form 2011 Nota: El uso del término “beneficios” en este capítulo corresponde tanto a los beneficios del Seguro Social como a la parte del SSEB de los beneficios de jubilación de empleados ferroviarios de nivel 1. Ez form 2011 Lo que no cubre este capítulo. Ez form 2011   Este capítulo no cubre las reglas tributarias para los siguientes beneficios de jubilación de empleados ferroviarios: Parte de los beneficios no equivalentes al Seguro Social (NSSEB, por sus siglas en inglés) de los beneficios de nivel 1. Ez form 2011 Beneficios de nivel 2. Ez form 2011 Beneficios dobles adquiridos. Ez form 2011 Beneficios suplementarios de anualidad. Ez form 2011 Para obtener información acerca de estos beneficios, consulte la Publicación 575, Pension and Annuity Income (Ingresos de pensiones y anualidades), en inglés. Ez form 2011   Este capítulo no cubre las reglas tributarias para los beneficios del Seguro Social declarados en el Formulario SSA-1042S, Social Security Benefit Statement (Declaración de beneficios del Seguro Social), o Formulario RRB-1042S, Statement for Nonresident Alien Recipients of: Payments by the Railroad Retirement Board (Declaración para destinatarios extranjeros no residentes de: Pagos efectuados por la Junta de Jubilación Ferroviaria), en inglés. Ez form 2011 Para información sobre estos beneficios, vea la Publicación 519, U. Ez form 2011 S. Ez form 2011 Tax Guide for Aliens (Guía sobre los impuestos estadounidenses para extranjeros), en inglés, y la Publicación 915, en inglés. Ez form 2011   Este capítulo tampoco cubre las reglas tributarias sobre los beneficios extranjeros del Seguro Social. Ez form 2011 Estos beneficios están sujetos a impuestos como anualidades, a menos que estén exentos de impuestos estadounidenses o sean tratados como beneficios del Seguro Social estadounidense conforme a un tratado tributario. Ez form 2011 Useful Items - You may want to see: Publicación 505 Tax Withholding and Estimated Tax (Retención del impuesto e impuesto estimado), en inglés 575 Pension and Annuity Income (Ingresos de pensiones y anualidades), en inglés 590 Individual Retirement Arrangements (IRAs) (Arreglos de ahorros para la jubilación (Arreglos IRA)), en inglés 915 Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits (Beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de jubilación para empleados ferroviarios), en inglés Formularios (e Instrucciones) 1040-ES Estimated Tax for Individuals (Impuesto estimado para las personas físicas), en inglés SSA-1099 Social Security Benefit Statement (Declaración de beneficios del Seguro Social), en inglés RRB-1099 Payments by the Railroad Retirement Board (Pagos efectuados por la Junta de Jubilación Ferroviaria), en inglés W-4V Voluntary Withholding Request (Solicitud de retención voluntaria), en inglés ¿Está Sujeta a Impuestos Alguna Parte de los Beneficios? Para saber si alguna parte de los beneficios puede estar sujeta a impuestos, compare la cantidad base de su estado civil para efectos de la declaración con el total de: La mitad de los beneficios, más Todos los demás ingresos, incluidos los intereses exentos de impuestos. Ez form 2011 Al hacer esta comparación, no reste de los demás ingresos ninguna de las siguientes exclusiones: Intereses sobre bonos de ahorros estadounidenses calificados; Beneficios por adopción proporcionados por el empleador; Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero ni Ingresos devengados por residentes bona fide de la Samoa Estadounidense o Puerto Rico. Ez form 2011 Beneficios por hijos. Ez form 2011   Las reglas en este capítulo corresponden a beneficios recibidos por hijos. Ez form 2011 Vea A quién se le cobran impuestos , más adelante. Ez form 2011 Cómo calcular el ingreso total. Ez form 2011   Para calcular el total de la mitad de los beneficios más otros ingresos, use la Hoja de Trabajo 11-1 que aparece más adelante en este capítulo. Ez form 2011 Si el total es mayor que la cantidad base, es posible que parte de los beneficios esté sujeta a impuestos. Ez form 2011    Si es casado y presenta una declaración conjunta para el año 2013, usted y su cónyuge tienen que sumar sus ingresos y beneficios para calcular si alguna parte de la suma de éstos está sujeta a impuestos. Ez form 2011 Aun si su cónyuge no recibió beneficios, tiene que sumar el ingreso de su cónyuge al suyo para calcular si alguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. Ez form 2011    Si el único ingreso que recibió durante el año 2013 fue del Seguro Social o la parte del SSEB de los beneficios de jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1, los beneficios no están, por lo general, sujetos a impuestos y probablemente no tenga que presentar una declaración. Ez form 2011 Si tiene ingresos además de beneficios, tal vez tenga que presentar una declaración aun si ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. Ez form 2011 Cantidad base. Ez form 2011   La cantidad base es: $25,000 si es soltero, cabeza de familia o viudo que reúne los requisitos; $25,000 si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013; $32,000 si es casado que presenta una declaración conjunta o $-0- si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento durante el año 2013. Ez form 2011 Hoja de Trabajo 11-1. Ez form 2011    Puede usar la Hoja de Trabajo 11-1 para calcular la cantidad de ingresos y compararla con la cantidad base. Ez form 2011 Ésta es una manera rápida de averiguar si alguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos. Ez form 2011 Hoja de Trabajo 11-1. Ez form 2011 Una Manera Rápida de Averiguar si sus Beneficios Podrían Estar Sujetos a Impuestos A. Ez form 2011 Anote la cantidad del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. Ez form 2011 Incluya la cantidad total de los pagos de beneficios en suma global recibidos en el año 2013, para el año 2013 y años anteriores. Ez form 2011 Si recibió más de un formulario, sume las cantidades del recuadro 5 y anote el total. Ez form 2011 A. Ez form 2011   Nota: Si la cantidad de la línea A es cero o menos, deténgase aquí; ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos este año. Ez form 2011 B. Ez form 2011 Anote la mitad de la cantidad de la línea A B. Ez form 2011   C. Ez form 2011 Anote las pensiones, salarios, intereses, dividendos y otros ingresos sujetos a impuestos C. Ez form 2011   D. Ez form 2011 Anote todos los ingresos de intereses exentos de impuestos (como intereses de bonos municipales) más toda exclusión de los ingresos (enumerados anteriormente) . Ez form 2011 D. Ez form 2011   E. Ez form 2011 Sume las líneas B, C y D E. Ez form 2011   Nota: Compare la cantidad de la línea E con la cantidad base correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración. Ez form 2011 Si la cantidad de la línea E es igual o menor que la cantidad base correspondiente a su estado civil, ninguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos este año. Ez form 2011 Si la cantidad de la línea E es mayor que la cantidad base, alguna parte de sus beneficios podría estar sujeta a impuestos. Ez form 2011 Tiene que completar la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés (o la Social Security Benefits Worksheet (Hoja de trabajo para beneficios del Seguro Social) de las instrucciones del formulario para la declaración de impuestos que usted presenta). Ez form 2011 Si ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos, pero igual tiene que presentar una declaración, vea más adelante Beneficios no sujetos a impuestos , bajo Cómo Declarar los Beneficios. Ez form 2011 Ejemplo. Ez form 2011 Usted y su cónyuge (ambos mayores de 65 años de edad) presentan una declaración conjunta para el año 2013 y ambos recibieron beneficios del Seguro Social durante el año. Ez form 2011 En enero del año 2014, usted recibió un Formulario SSA-1099 que muestra beneficios netos de $7,500 en el recuadro 5. Ez form 2011 Su cónyuge recibió un Formulario SSA-1099 que muestra beneficios netos de $3,500 en el recuadro 5. Ez form 2011 Además, usted recibió una pensión sujeta a impuestos de $22,800 e ingresos de intereses de $500. Ez form 2011 No tuvo ningún ingreso de intereses exentos de impuestos. Ez form 2011 Sus beneficios no están sujetos a impuestos para el año 2013 debido a que su ingreso, según lo calculado en la Hoja de Trabajo 11-1 completada, no es mayor que la cantidad base ($32,000) para una persona casada que presenta una declaración conjunta. Ez form 2011 Aunque ninguna cantidad de sus beneficios está sujeta a impuestos, usted tiene que presentar una declaración para el año 2013 debido a que su ingreso bruto sujeto a impuestos ($23,300) excede de la cantidad mínima requerida para la presentación de la declaración correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración. Ez form 2011 Hoja de Trabajo 11-1 completada. Ez form 2011 Una Manera Rápida de Averiguar si sus Beneficios Podrían Estar Sujetos a Impuestos A. Ez form 2011 Anote la cantidad del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. Ez form 2011 Incluya la cantidad total de los pagos de beneficios en suma global recibidos en el año 2013, para el año 2013 y años anteriores. Ez form 2011 Si recibió más de un formulario, sume las cantidades del recuadro 5 y anote el total. Ez form 2011 A. Ez form 2011 $ 11,000 Nota: Si la cantidad de la línea A es cero o menos, deténgase aquí; ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos este año. Ez form 2011 B. Ez form 2011 Anote la mitad de la cantidad de la línea A B. Ez form 2011 5,500 C. Ez form 2011 Anote las pensiones, salarios, intereses, dividendos y otros ingresos sujetos a impuestos C. Ez form 2011 23,300 D. Ez form 2011 Anote todos los ingresos de intereses exentos de impuestos (como intereses de bonos municipales) más toda exclusión de los ingresos (enumerados anteriormente). Ez form 2011 D. Ez form 2011 -0- E. Ez form 2011 Sume las líneas B, C y D E. Ez form 2011 $28,800 Nota: Compare la cantidad de la línea E con la cantidad base correspondiente a su estado civil para efectos de la declaración. Ez form 2011 Si la cantidad de la línea E es igual o menor que la cantidad base correspondiente a su estado civil, ninguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos este año. Ez form 2011 Si la cantidad de la línea E es mayor que la cantidad base, alguna parte de sus beneficios podría estar sujeta a impuestos. Ez form 2011 Tiene que completar la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés (o la Social Security Benefits Worksheet (Hoja de trabajo para beneficios del Seguro Social) de las instrucciones del formulario para la declaración de impuestos que usted presenta). Ez form 2011 Si ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos, pero igual tiene que presentar una declaración, vea más adelante Beneficios no sujetos a impuestos , bajo Cómo Declarar los Beneficios. Ez form 2011 A quién se le cobran impuestos. Ez form 2011   Los beneficios se incluyen en los ingresos sujetos a impuestos (según estén sujetos a impuestos) de la persona que tiene derecho legal a recibirlos. Ez form 2011 Por ejemplo, si usted y su hijo reciben beneficios, pero el cheque de su hijo está a nombre de usted, tiene que usar sólo la parte de los beneficios que le corresponde a usted para ver si alguna parte de los beneficios en su caso está sujeta a impuestos. Ez form 2011 La mitad de la parte correspondiente a su hijo tiene que sumarse a los demás ingresos de su hijo para saber si alguna parte de esos beneficios está sujeta a impuestos para su hijo. Ez form 2011 Reintegro de beneficios. Ez form 2011   Todo reintegro de beneficios que usted haya hecho durante el año 2013 tiene que restarse de los beneficios brutos que recibió en el año 2013. Ez form 2011 No importa si el reintegro fue por beneficios recibidos en el año 2013 o en un año anterior. Ez form 2011 Si el reintegro fue mayor que los beneficios brutos recibidos en el año 2013, consulte Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos , más adelante. Ez form 2011   Los beneficios brutos aparecen en el recuadro 3 del Formulario SSA-1099 o RRB-1099. Ez form 2011 Los reintegros aparecen en el recuadro 4. Ez form 2011 La cantidad del recuadro 5 muestra los beneficios netos del año 2013 (recuadro 3 menos recuadro 4). Ez form 2011 Use la cantidad del recuadro 5 para calcular si alguna parte de sus beneficios está sujeta a impuestos. Ez form 2011 Retención de impuestos e impuesto estimado. Ez form 2011   Puede optar por que se haga la retención del impuesto federal sobre el ingreso de sus beneficios del Seguro Social y/o de la parte del SSEB de sus beneficios de jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1. Ez form 2011 Si opta por hacerlo, tiene que completar un Formulario W-4V. Ez form 2011   Si opta por no hacer la retención del impuesto sobre el ingreso, tal vez tenga que solicitar la retención adicional de otros ingresos o pagar un impuesto estimado durante el año. Ez form 2011 Para más detalles, consulte la Publicación 505 o las instrucciones para el Formulario 1040-ES, ambas en inglés. Ez form 2011 Cómo Declarar los Beneficios Si parte de sus beneficios está sujeta a impuestos, tiene que usar el Formulario 1040 o el Formulario 1040A. Ez form 2011 No puede usar el Formulario 1040EZ. Ez form 2011 Cómo hacer la declaración en el Formulario 1040. Ez form 2011   Declare los beneficios netos (la cantidad total del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y de los Formularios RRB-1099) en la línea 20a y la parte sujeta a impuestos en la línea 20b. Ez form 2011 Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote también “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a. Ez form 2011 Cómo hacer la declaración en el Formulario 1040A. Ez form 2011   Declare los beneficios netos (la cantidad total del recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y de los Formularios RRB-1099) en la línea 14a y la parte sujeta a impuestos en la línea 14b. Ez form 2011 Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote también “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 14a. Ez form 2011 Beneficios no sujetos a impuestos. Ez form 2011   Si presenta el Formulario 1040EZ, no declare beneficios en su declaración de impuestos. Ez form 2011 Si presenta el Formulario 1040 o Formulario 1040A, declare sus beneficios netos (la cantidad total del recuadro 5 de todos sus Formularios SSA-1099 y Formularios RRB-1099) en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Ez form 2011 Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Ez form 2011 Si es casado que presenta la declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote también “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Ez form 2011 ¿Cuánto Está Sujeto a Impuestos? Si parte de sus beneficios está sujeta a impuestos, dicha cantidad depende de la cantidad total de los beneficios y otros ingresos. Ez form 2011 Normalmente, cuanto más alta sea esa cantidad total, mayor es la parte sujeta a impuestos de los beneficios. Ez form 2011 Máxima parte sujeta a impuestos. Ez form 2011   Por lo general, hasta el 50% de los beneficios están sujetos a impuestos. Ez form 2011 Sin embargo, hasta el 85% de los beneficios pueden estar sujetos a impuestos si en su caso se da alguna de las siguientes situaciones: El total de la mitad de los beneficios más todos los demás ingresos es mayor de $34,000 ($44,000 si es casado que presenta una declaración conjunta). Ez form 2011 Es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento durante el año 2013. Ez form 2011 Qué hoja de trabajo debe usar. Ez form 2011   En las instrucciones del Formulario 1040 o del Formulario 1040A hay una hoja de trabajo para calcular los beneficios sujetos a impuestos. Ez form 2011 Puede usar esa hoja de trabajo o la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés, a menos que alguna de las siguientes situaciones corresponda a su caso: Hizo aportaciones a un arreglo de ahorros para la jubilación (IRA, por sus siglas en inglés) tradicional y usted o su cónyuge está cubierto por un plan de jubilación del trabajo. Ez form 2011 En esta situación, usted tiene que usar las hojas de trabajo especiales del Appendix (Apéndice) B de la Publicación 590, en inglés, para calcular la deducción por un arreglo IRA y los beneficios sujetos a impuestos. Ez form 2011 La situación (1) no le corresponde y usted declara una exclusión por intereses sobre los bonos de ahorros estadounidenses calificados (Formulario 8815), beneficios por adopción (Formulario 8839), ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (Formulario 2555 o Formulario 2555-EZ), o ingresos devengados en la Samoa Estadounidense (Formulario 4563) o Puerto Rico declarados por residentes bona fide. Ez form 2011 En esta situación, se tiene que usar la Hoja de Trabajo 1 de la Publicación 915, en inglés, para calcular los beneficios sujetos a impuestos. Ez form 2011 Recibió un pago de suma global por un año anterior. Ez form 2011 En esta situación, complete además la Hoja de Trabajo 2 ó 3 y la Hoja de Trabajo 4 de la Publicación 915, en inglés. Ez form 2011 Consulte Elección de suma global , tema que aparece a continuación. Ez form 2011 Elección de suma global. Ez form 2011   Tiene que incluir la parte sujeta a impuestos de un pago de suma global (retroactivo) de beneficios recibidos en el año 2013 en los ingresos del año 2013, aun si el pago incluye beneficios de un año anterior. Ez form 2011    Este pago global de beneficios no debe confundirse con el pago global de beneficios por fallecimiento que la SSA y la RRB pagan a muchos de sus beneficiarios. Ez form 2011 Ninguna parte del pago global de beneficios por fallecimiento está sujeta a impuestos. Ez form 2011   Generalmente, se usa el ingreso del año 2013 para calcular la parte sujeta a impuestos del total de beneficios recibidos en el año 2013. Ez form 2011 Sin embargo, tal vez pueda calcular la parte sujeta a impuestos de un pago de suma global de un año anterior por separado, mediante el uso del ingreso del año anterior. Ez form 2011 Puede optar por este método si eso reduce los beneficios sujetos a impuestos. Ez form 2011 Cómo elegir su opción. Ez form 2011   Si recibió un pago global de beneficios en el año 2013 que incluya beneficios de uno o más años anteriores, siga las instrucciones de la Publicación 915 bajo Lump-Sum Election (Elección de suma global) para saber si dicha elección reducirá sus beneficios sujetos a impuestos. Ez form 2011 Ese análisis también explica cómo elegir la opción que le sea de mayor beneficio. Ez form 2011    Debido a que los beneficios sujetos a impuestos de ese año anterior se incluyen en el ingreso del año 2013, no es necesario realizar ningún ajuste en la declaración del año anterior. Ez form 2011 No presente una declaración enmendada del año anterior. Ez form 2011 Ejemplos Los siguientes son algunos ejemplos que puede usar como guía para calcular la parte sujeta a impuestos de sus beneficios. Ez form 2011 Ejemplo 1. Ez form 2011 Jorge Blanco es soltero y presenta el Formulario 1040 para el año 2013. Ez form 2011 Jorge recibió los siguientes ingresos en el año 2013: Pensión íntegramente sujeta a impuestos $18,600 Salario de trabajo a tiempo parcial 9,400 Ingreso de intereses sujeto a impuestos 990 Total $28,990 Además, Jorge recibió beneficios del Seguro Social durante el año 2013. Ez form 2011 El Formulario SSA-1099 que recibió en enero del año 2014 muestra $5,980 en el recuadro 5. Ez form 2011 Para calcular sus beneficios sujetos a impuestos, Jorge completa la hoja de trabajo que aparece aquí. Ez form 2011 Hoja de Trabajo 1 completada. Ez form 2011 Cómo Calcular los Beneficios Sujetos a Impuestos 1. Ez form 2011 Anote la cantidad total del recuadro 5 de TODOS los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. Ez form 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Ez form 2011 $5,980 2. Ez form 2011 Anote la mitad de la línea 1. Ez form 2011 2,990 3. Ez form 2011 Sume el total de las cantidades del:     Formulario 1040: Líneas 7, 8a, 9a, 10 a 14, 15b, 16b, 17 a 19 y 21. Ez form 2011     Formulario 1040A: Líneas 7, 8a, 9a, 10, 11b, 12b y 13 28,990 4. Ez form 2011 Anote la cantidad, si la hubiera, de la línea 8b del Formulario 1040 o del Formulario 1040A. Ez form 2011 -0- 5. Ez form 2011 Anote el total de toda exclusión/ajuste por:     • Beneficios por adopción (línea 28 del Formulario 8839),     • Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (líneas 45 y 50 del Formulario 2555 o línea 18 del Formulario 2555-EZ) y     • Ciertos ingresos de residentes bona fide de la Samoa Estadounidense (línea 15 del Formulario 4563) o de Puerto Rico . Ez form 2011 . Ez form 2011 -0- 6. Ez form 2011 Sume las líneas 2, 3, 4 y 5 31,980 7. Ez form 2011 Declarantes que presentan el Formulario 1040: Anote la cantidad de las líneas 23 a 32 del Formulario 1040 y toda cantidad que se haya anotado en la línea de puntos directamente al lado de la línea 36 del Formulario 1040. Ez form 2011     Declarantes que presentan el Formulario 1040A: Anote la cantidad de las líneas 16 y 17 del Formulario 1040A. Ez form 2011 -0- 8. Ez form 2011 ¿Es la cantidad de la línea 7 menor que la cantidad de la línea 6?     No. Ez form 2011 Ninguna parte de los beneficios del Seguro Social está sujeta a impuestos. Ez form 2011 Anote -0- en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Ez form 2011   Sí. Ez form 2011 Reste la línea 7 de la línea 6 31,980 9. Ez form 2011 Si es: Casado que presenta una declaración conjunta, anote $32,000. Ez form 2011 Soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote $25,000. Ez form 2011 25,000   Nota: Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento del año 2013, omita las líneas 9 a 16; multiplique la línea 8 por 85% (0. Ez form 2011 85) y anote el resultado en la línea 17. Ez form 2011 Luego, pase a la línea 18. Ez form 2011   10. Ez form 2011 ¿Es la cantidad de la línea 9 menor que la cantidad de la línea 8?     No. Ez form 2011 Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. Ez form 2011 Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Ez form 2011 Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, asegúrese de haber anotado “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o la línea 14a del Formulario 1040A. Ez form 2011     Sí. Ez form 2011 Reste la línea 9 de la línea 8 6,980 11. Ez form 2011 Anote $12,000 si es casado que presenta una declaración conjunta; $9,000 si es soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013. Ez form 2011 9,000 12. Ez form 2011 Reste la línea 11 de la línea 10. Ez form 2011 Si el resultado es cero o menos, anote “-0-”. Ez form 2011 -0- 13. Ez form 2011 De las líneas 10 y 11, anote la que sea menor 6,980 14. Ez form 2011 Anote la mitad de la línea 13. Ez form 2011 3,490 15. Ez form 2011 De las líneas 2 y 14, anote la que sea menor 2,990 16. Ez form 2011 Multiplique la línea 12 por 85% (0. Ez form 2011 85). Ez form 2011 Si la línea 12 es cero, anote “-0-”. Ez form 2011 -0- 17. Ez form 2011 Sume las líneas 15 y 16. Ez form 2011 2,990 18. Ez form 2011 Multiplique la línea 1 por 85% (0. Ez form 2011 85). Ez form 2011 5,083 19. Ez form 2011 Beneficios sujetos a impuestos. Ez form 2011 De las líneas 17 y 18, anote la que sea menor. Ez form 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20b del Formulario 1040 o la línea 14b del Formulario 1040A. Ez form 2011 $2,990       La cantidad de la línea 19 de la hoja de trabajo de Jorge muestra que $2,990 de sus beneficios del Seguro Social están sujetos a impuestos. Ez form 2011 En la línea 20a de su Formulario 1040, Jorge anota sus beneficios netos de $5,980. Ez form 2011 En la línea 20b, anota beneficios sujetos a impuestos de $2,990. Ez form 2011   Ejemplo 2. Ez form 2011 Raimundo y Alicia García presentan una declaración conjunta en el Formulario 1040A para el año 2013. Ez form 2011 Raimundo está jubilado y recibió una pensión íntegramente sujeta a impuestos de $15,500. Ez form 2011 Además, recibió beneficios del Seguro Social y su Formulario SSA-1099 para el año 2013 muestra beneficios netos de $5,600 en el recuadro 5. Ez form 2011 Alicia trabajó durante el año y tuvo un salario de $14,000. Ez form 2011 Ella efectuó un pago deducible a su arreglo IRA de $1,000. Ez form 2011 Raimundo y Alicia tienen dos cuentas de ahorros con un total de $250 de ingresos de intereses sujetos a impuestos. Ez form 2011 Ellos completan la Hoja de Trabajo 1, anotando $29,750 ($15,500 + $14,000 + $250) en la línea 3. Ez form 2011 Ellos descubren que ninguna parte de los beneficios del Seguro Social de Raimundo está sujeta a impuestos. Ez form 2011 En el Formulario 1040A, anotan $5,600 en la línea 14a y “-0-” en la línea 14b. Ez form 2011 Hoja de Trabajo 1 completada. Ez form 2011 Cómo Calcular los Beneficios Sujetos a Impuestos 1. Ez form 2011 Anote la cantidad total del recuadro 5 de TODOS los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. Ez form 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Ez form 2011 $5,600 2. Ez form 2011 Anote la mitad de la línea 1. Ez form 2011 2,800 3. Ez form 2011 Sume el total de las cantidades del:     Formulario 1040: Líneas 7, 8a, 9a, 10 a 14, 15b, 16b,17 a 19 y 21. Ez form 2011     Formulario 1040A: Líneas 7, 8a, 9a, 10, 11b, 12b y 13 29,750 4. Ez form 2011 Anote la cantidad, si la hubiera, de la línea 8b del Formulario 1040 o del Formulario 1040A. Ez form 2011 -0- 5. Ez form 2011 Anote el total de toda exclusión/ajuste por:     • Beneficios por adopción (línea 28 del Formulario 8839),     • Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (líneas 45 y 50 del Formulario 2555 o línea 18 del Formulario 2555-EZ) y     • Ciertos ingresos de residentes bona fide de la Samoa Estadounidense (línea 15 del Formulario 4563) o de Puerto Rico -0- 6. Ez form 2011 Sume las líneas 2, 3, 4 y 5 32,550 7. Ez form 2011 Declarantes que presentan el Formulario 1040: Anote la cantidad de las líneas 23 a 32 del Formulario 1040 y toda cantidad que se haya anotado en la línea de puntos directamente al lado de la línea 36 del Formulario 1040. Ez form 2011     Declarantes que presentan el Formulario 1040A: Anote la cantidad de las líneas 16 y 17 del Formulario 1040A. Ez form 2011 1,000 8. Ez form 2011 ¿Es la cantidad de la línea 7 menor que la cantidad de la línea 6?     No. Ez form 2011 Ninguna parte de los beneficios del Seguro Social está sujeta a impuestos. Ez form 2011 Anote -0- en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Ez form 2011   Sí. Ez form 2011 Reste la línea 7 de la línea 6 31,550 9. Ez form 2011 Si es: Casado que presenta una declaración conjunta, anote $32,000. Ez form 2011 Soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote $25,000. Ez form 2011 32,000   Nota: Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento del año 2013, omita las líneas 9 a 16; multiplique la línea 8 por 85% (0. Ez form 2011 85) y anote el resultado en la línea 17. Ez form 2011 Luego, pase a la línea 18. Ez form 2011   10. Ez form 2011 ¿Es la cantidad de la línea 9 menor que la cantidad de la línea 8?     No. Ez form 2011 Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. Ez form 2011 Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Ez form 2011 Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, asegúrese de haber anotado “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o la línea 14a del Formulario 1040A. Ez form 2011     Sí. Ez form 2011 Reste la línea 9 de la línea 8   11. Ez form 2011 Anote $12,000 si es casado que presenta una declaración conjunta; $9,000 si es soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013. Ez form 2011   12. Ez form 2011 Reste la línea 11 de la línea 10. Ez form 2011 Si el resultado es cero o menos, anote “-0-”. Ez form 2011   13. Ez form 2011 De las líneas 10 y 11, anote la que sea menor   14. Ez form 2011 Anote la mitad de la línea 13. Ez form 2011   15. Ez form 2011 De las líneas 2 y 14, anote la que sea menor   16. Ez form 2011 Multiplique la línea 12 por 85% (0. Ez form 2011 85). Ez form 2011 Si la línea 12 es cero, anote “-0-”. Ez form 2011   17. Ez form 2011 Sume las líneas 15 y 16. Ez form 2011   18. Ez form 2011 Multiplique la línea 1 por 85% (0. Ez form 2011 85). Ez form 2011   19. Ez form 2011 Beneficios sujetos a impuestos. Ez form 2011 De las líneas 17 y 18, anote la que sea menor. Ez form 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20b del Formulario 1040 o la línea 14b del Formulario 1040A. Ez form 2011   Ejemplo 3. Ez form 2011 José y Beatriz Pérez presentan una declaración conjunta en el Formulario 1040 del año 2013. Ez form 2011 José es empleado ferroviario jubilado y en el año 2013 recibió la parte de beneficios equivalentes del Seguro Social (SSEB, por sus siglas en inglés) de los beneficios de jubilación para empleados ferroviarios de nivel 1. Ez form 2011 El Formulario RRB-1099 de José muestra $10,000 en el recuadro 5. Ez form 2011 Beatriz es funcionaria del gobierno jubilada y recibe una pensión íntegramente sujeta a impuestos de $38,000. Ez form 2011 Ellos tuvieron $2,300 de ingresos de intereses sujetos a impuestos más $200 de intereses sobre bonos de ahorros estadounidenses calificados. Ez form 2011 Los intereses sobre bonos de ahorros cumplieron las condiciones de la exclusión. Ez form 2011 Calculan sus beneficios sujetos a impuestos completando la Hoja de Trabajo 1. Ez form 2011 Ya que han recibido intereses sobre bonos de ahorros estadounidenses calificados, siguen las instrucciones en la primera parte de la hoja de trabajo y, en la línea 3 de la misma, anotan la cantidad de la línea 2 del Anexo B (Formulario 1040A o del Formulario 1040) en vez de anotar la cantidad de la línea 8a del Formulario 1040. Ez form 2011 En la línea 3 de la hoja de trabajo, anotan $40,500 ($38,000 + $2,500). Ez form 2011 Hoja de Trabajo 1 completada. Ez form 2011 Cómo Calcular los Beneficios Sujetos a Impuestos Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de completar esta hoja de trabajo: • Si es casado que presenta una declaración por separado y no vivió con su cónyuge durante todo el año 2013, anote “D” a la derecha de la palabra “benefits” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Ez form 2011 • No utilice esta hoja de trabajo si reintegró beneficios en el año 2013 y el total de estos reintegros (el recuadro 4 de los Formularios SSA-1099 y RRB-1099) era mayor que los beneficios brutos que recibió para el año 2013 (el recuadro 3 de los Formularios SSA-1099 y RRB-1099). Ez form 2011 Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos para el año 2013. Ez form 2011 Para información adicional, vea Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos . Ez form 2011 • Si presenta el Formulario 8815, Exclusion of Interest From Series EE and I U. Ez form 2011 S. Ez form 2011 Savings Bonds Issued After 1989 (Exclusión de los intereses provenientes de los bonos de ahorros estadounidenses calificados de las series EE e I emitidos después de 1989), no anote en la línea 3 de esta hoja de trabajo la cantidad de la línea 8a del Formulario 1040 o de la línea 3 del Formulario 1040A. Ez form 2011 En lugar de ello, anote la cantidad de la línea 2 del Anexo B del Formulario 1040A o Formulario 1040. Ez form 2011       1. Ez form 2011 Anote la cantidad total del recuadro 5 de TODOS los Formularios SSA-1099 y RRB-1099. Ez form 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20a del Formulario 1040 o en la línea 14a del Formulario 1040A. Ez form 2011 $10,000 2. Ez form 2011 Anote la mitad de la línea 1. Ez form 2011 5,000 3. Ez form 2011 Sume el total de las cantidades del:     Formulario 1040: Líneas 7, 8a, 9a, 10 a 14, 15b, 16b, 17 a 19 y 21. Ez form 2011     Formulario 1040A: Líneas 7, 8a, 9a, 10, 11b, 12b y 13 40,500 4. Ez form 2011 Anote la cantidad, si la hubiera, de la línea 8b del Formulario 1040 o del Formulario 1040A. Ez form 2011 -0- 5. Ez form 2011 Anote el total de toda exclusión/ajuste por:     • Beneficios por adopción (línea 28 del Formulario 8839),     • Ingresos devengados en el extranjero o vivienda en el extranjero (líneas 45 y 50 del Formulario 2555 o línea 18 del Formulario 2555-EZ) y     • Ciertos ingresos de residentes bona fide de la Samoa Estadounidense (línea 15 del Formulario 4563) o de Puerto Rico . Ez form 2011 . Ez form 2011 -0- 6. Ez form 2011 Sume las líneas 2, 3, 4 y 5 45,500 7. Ez form 2011 Declarantes que presentan el Formulario 1040: Anote la cantidad de las líneas 23 a 32 del Formulario 1040, y toda cantidad que se haya anotado en la línea de puntos directamente al lado de la línea 36 del Formulario 1040. Ez form 2011     Declarantes que presentan el Formulario 1040A: Anote la cantidad de las líneas 16 y 17 del Formulario 1040A. Ez form 2011 -0- 8. Ez form 2011 ¿Es la cantidad de la línea 7 menor que la cantidad de la línea 6?     No. Ez form 2011 Ninguna parte de los beneficios del Seguro Social está sujeta a impuestos. Ez form 2011 Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Ez form 2011   Sí. Ez form 2011 Reste la línea 7 de la línea 6 45,500 9. Ez form 2011 Si es: Casado que presenta una declaración conjunta, anote $32,000. Ez form 2011 Soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, anote $25,000. Ez form 2011 32,000   Nota: Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en algún momento del año 2013, omita las líneas 9 a 16; multiplique la línea 8 por 85% (0. Ez form 2011 85) y anote el resultado en la línea 17. Ez form 2011 Luego, pase a la línea 18. Ez form 2011   10. Ez form 2011 ¿Es la cantidad de la línea 9 menor que la cantidad de la línea 8?     No. Ez form 2011 Ninguna parte de los beneficios está sujeta a impuestos. Ez form 2011 Anote “-0-” en la línea 20b del Formulario 1040 o en la línea 14b del Formulario 1040A. Ez form 2011 Si es casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013, asegúrese de haber anotado “D” a la derecha de la palabra “ benefits ” (beneficios) en la línea 20a del Formulario 1040 o la línea 14a del Formulario 1040A. Ez form 2011     Sí. Ez form 2011 Reste la línea 9 de la línea 8 13,500 11. Ez form 2011 Anote $12,000 si es casado que presenta una declaración conjunta; $9,000 si es soltero, cabeza de familia, viudo que reúne los requisitos o casado que presenta una declaración por separado y vivió separado de su cónyuge durante todo el año 2013. Ez form 2011 12,000 12. Ez form 2011 Reste la línea 11 de la línea 10. Ez form 2011 Si el resultado es cero o menos, anote “-0-”. Ez form 2011 1,500 13. Ez form 2011 De las líneas 10 y 11, anote la que sea menor 12,000 14. Ez form 2011 Anote la mitad de la línea 13. Ez form 2011 6,000 15. Ez form 2011 De las líneas 2 y 14, anote la que sea menor 5,000 16. Ez form 2011 Multiplique la línea 12 por 85% (0. Ez form 2011 85). Ez form 2011 Si la línea 12 es cero, anote “-0-”. Ez form 2011 1,275 17. Ez form 2011 Sume las líneas 15 y 16. Ez form 2011 6,275 18. Ez form 2011 Multiplique la línea 1 por 85% (0. Ez form 2011 85). Ez form 2011 8,500 19. Ez form 2011 Beneficios sujetos a impuestos. Ez form 2011 De las líneas 17 y 18, anote la que sea menor. Ez form 2011 Además, anote esta cantidad en la línea 20b del Formulario 1040 o la línea 14b del Formulario 1040A. Ez form 2011 $6,275 Más del 50% de los beneficios netos de José están sujetos a impuestos debido a que el ingreso de la línea 8 de la hoja de trabajo ($45,500) es mayor que $44,000. Ez form 2011 José y Beatriz anotan $10,000 en la línea 20a del Formulario 1040 y $6,275 en la línea 20b del Formulario 1040. Ez form 2011 Deducciones Relacionadas con los Beneficios Tal vez tenga derecho a deducir ciertas cantidades relacionadas con los beneficios que reciba. Ez form 2011 Pagos por incapacidad. Ez form 2011   Tal vez haya recibido pagos por incapacidad de su empleador o de una compañía de seguros que usted incluyó como ingresos en la declaración de impuestos de algún año anterior. Ez form 2011 Si recibió un pago de suma global de la SSA o de la RRB, y tuvo que reintegrar al empleador o compañía de seguros los pagos por incapacidad, puede declarar una deducción detallada por la parte de los pagos que incluyó en los ingresos brutos de ese año anterior. Ez form 2011 Si la cantidad que reintegra es más de $3,000, tal vez pueda reclamar un crédito tributario en su lugar. Ez form 2011 Declare la deducción o crédito de la misma manera que se explica bajo Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos , más adelante. Ez form 2011 Gastos por asuntos legales. Ez form 2011   Normalmente se pueden deducir gastos por asuntos legales pagados, o en los que haya incurrido, para producir o cobrar ingresos sujetos a impuestos o relacionados con la determinación, el cobro o el reembolso de algún impuesto. Ez form 2011   Los gastos por asuntos legales por el cobro de la parte sujeta a impuestos de sus beneficios son deducibles como una deducción miscelánea detallada en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040). Ez form 2011 Reintegros Superiores a los Beneficios Brutos En algunas situaciones, el Formulario SSA-1099 o el Formulario RRB-1099 mostrará que el total de los beneficios reintegrados (recuadro 4) es superior a los beneficios brutos (recuadro 3) recibidos. Ez form 2011 Si esto ocurre, los beneficios netos del recuadro 5 serán una cifra negativa (una cifra entre paréntesis) y ninguna parte de los beneficios estará sujeta a impuestos. Ez form 2011 No use una hoja de trabajo en este caso. Ez form 2011 Si recibe más de un formulario, una cifra negativa en el recuadro 5 de un formulario compensa una cifra positiva en el recuadro 5 de otro formulario para ese mismo año. Ez form 2011 Si tiene alguna duda acerca de esta cifra negativa, comuníquese con la oficina local de la SSA o la oficina regional de la RRB. Ez form 2011 Declaración conjunta. Ez form 2011   Si usted y su cónyuge presentan una declaración conjunta y su Formulario SSA-1099 o RRB-1099 tiene una cifra negativa en el recuadro 5, pero la de su cónyuge no, reste la cantidad del recuadro 5 de su formulario de la cantidad del recuadro 5 del formulario de su cónyuge. Ez form 2011 Esto se hace para obtener los beneficios netos al calcular si está sujeta a impuestos la suma de sus beneficios y los de su cónyuge. Ez form 2011 Ejemplo. Ez form 2011 Juan y María presentan una declaración conjunta para el año 2013. Ez form 2011 Juan recibió el Formulario SSA-1099 que muestra $3,000 en el recuadro 5. Ez form 2011 María también recibió el Formulario SSA-1099 y la cantidad en el recuadro 5 fue ($500). Ez form 2011 Juan y María anotarán $2,500 ($3,000 menos $500) en concepto de beneficios netos al calcular si alguna parte de la suma de sus beneficios está sujeta a impuestos. Ez form 2011 Reintegro de beneficios recibidos en un año anterior. Ez form 2011   Si la cantidad total que aparece en el recuadro 5 de todos los Formularios SSA-1099 y RRB-1099 es una cifra negativa, puede declarar una deducción detallada por la parte de esta cifra negativa que representa los beneficios que usted incluyó en el ingreso bruto de un año anterior. Ez form 2011 Deducción de $3,000 o menos. Ez form 2011   Si esta deducción es $3,000 o menos, está sujeta al límite del 2% del ingreso bruto ajustado que corresponde a ciertas deducciones misceláneas detalladas. Ez form 2011 Reclámela en la línea 23 del Anexo A (Formulario 1040). Ez form 2011 Deducción de más de $3,000. Ez form 2011    Si esta deducción es superior a $3,000, usted debe calcular el impuesto de dos maneras: Calcule el impuesto para el año 2013 con la deducción detallada incluida en la línea 28 del Anexo A. Ez form 2011 Calcule el impuesto para el año 2013 en los pasos siguientes: Calcule el impuesto sin la deducción detallada incluida en la línea 28 del Anexo A. Ez form 2011 Para cada año después de 1983 para el cual una parte de la cifra negativa representa un reintegro de beneficios, vuelva a calcular los beneficios sujetos a impuestos como si el total de éstos para el año hubiera sido reducido por aquella parte de la cifra negativa. Ez form 2011 Luego, vuelva a calcular el impuesto para ese año. Ez form 2011 Reste el total de las cantidades de impuestos recalculadas en el apartado (b) del total de las cantidades de impuestos reales. Ez form 2011 Reste el resultado del apartado (c) del resultado del apartado (a). Ez form 2011 Compare el impuesto calculado con los métodos (1) y (2). Ez form 2011 Su impuesto para el año 2013 es la menor de las dos cantidades. Ez form 2011 Si el método (1) genera menos impuestos, declare la deducción detallada en la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). Ez form 2011 Si el método (2) genera menos impuestos, tome un crédito por la cantidad del paso 2(c), indicado anteriormente, en la línea 71 del Formulario 1040. Ez form 2011 Marque el recuadro d y escriba “ I. Ez form 2011 R. Ez form 2011 C. Ez form 2011 1341 ” en el espacio al lado de ese recuadro. Ez form 2011 Si ambos métodos generan el mismo impuesto, deduzca el reintegro de la línea 28 del Anexo A (Formulario 1040). Ez form 2011 Prev  Up  Next   Home   More Online Publications